Примеры употребления "taxicab company" в английском

<>
The other two were a local billboard company and a local taxicab company, also selling at very low price-earnings ratios. Две другие — местная компания, изготавливавшая рекламные щиты, и местная таксомоторная компания, также продававшиеся с очень низким отношением цены к прибыли.
He owns a taxicab company! Он владелец таксопарка!
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
This is footage from the taxicab dashboard camera. Это кадры из приборной панели камеры такси.
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
You don't just pull up to close a $100 million deal in a taxicab. Нельзя приезжать в такси на заключение сделки на 100 миллионов.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company. Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
I'll see the Colosseum from a taxicab. Я увижу Коллизей из салона такси.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
Once, as I was getting out of a Moscow taxicab, the driver lifted his scarf to show a Stalin photograph pinned to his jacket. Однажды, когда я выходила из московского такси, водитель такси поднял свой шарф, чтобы показать мне фотографию Сталина, прикрепленную к его куртке.
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
You might end up driving a taxicab. Вы можете стать водителем такси.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
After one performance, I could barely drag myself from the stage to the taxicab. После этого выступления я едва добрела от сцены до такси.
Tom has been embezzling money from the company. Том расхищал деньги компании.
And third is that physical things are readable on a map - so restaurants, a variety of venues, but also with GPS and other technology and it continues to expand beyond that, we can also track things that are moving, like a car, a taxicab, a transit system, a box that's moving through time and space. И, в-третьих, это то, что физические объекты можно находить на карте - например, рестораны, множество заведений, но также, с помощью GPS и других технологий и технологии продолжают развиваться за рамки этого, мы теперь можем следить за движущимися объектами, такими, как машины, такси, транспортные системы, посылки, движущиеся в пространстве и времени.
I work for a shipping company. Я работаю в транспортной компании.
She retrieves the parcel from the post office – a job that feels less like an errand than a hostage negotiation, thanks to the undisguised hostility of the counter clerk – then journey’s by bus, train, taxicab and finally on foot to the Siberian fortress in which he’s being detained. На почте она добывает свою посылку — что из-за неприкрытой враждебности сотрудника скорее походит на переговоры об освобождении заложника, нежели на обычную услугу — а затем на автобусе, поезде, такси и, наконец, пешком добирается до сибирской крепости, в которой муж отбывает наказание.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
“I was darn close to driving a taxicab,” Lloyd said. «Я был чертовски близок к тому, чтобы стать водителем такси», — сказал он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!