Примеры употребления "tas" в английском

<>
Переводы: все10 тасмания2 другие переводы8
Under lawful arrest under section 27 of the Criminal Code Act 1924 (Tas) or a provision of any other Act. арестовано на законном основании согласно статье 27 Закона об уголовном кодексе 1924 года (Тасмания) или положению какого-либо другого закона.
Police officers are subject to the requirements of the Code of Conduct under the Police Service Act 2003 (Tas), which provides for significant sanctions including fines, demotion and termination for breach. Служащие полиции действуют в соответствии с требованиями Кодекса поведения, предусмотренного Законом о полицейской службе 2003 года (Тасмания), согласно которому нарушения влекут за собой серьезные санкции, включая штрафы, понижение в должности и увольнение.
TASB also published TAS 27- Consolidated and Separate Financial Statement, which is fully compatible with IAS 27. ТССУ также публиковал ТСУ 27- Сводный и раздельный финансовый отчет,- который полностью совместим с МСУ 27.
Now, how do you grade the work of 100,000 students if you do not have 10,000 TAs? А как проверять работы 100 000 студентов, не имея 10 000 помощников?
Article 64 of the draft code requires all companies excluding small and medium-sized enterprises (SMEs) to prepare financial statements in accordance with TAS. Статья 64 проекта Кодекса требует от всех компаний, включая малые и средние предприятия (МСП), готовить финансовую отчетность в соответствии с ТСУ.
However, since November 2006, these institutions have been required to apply TAS to prepare their financial statements, except for certain differences such as loan loss provisions. Однако с ноября 2006 года эти институты должны применять при подготовке своей финансовой отчетности ТСУ, за исключением отчетности по некоторым позициям, таким, как резервы на возможные убытки по ссудам.
Once the draft commercial code is enacted and companies start to apply TAS, these managers will be in significantly difficult positions with respect to preparing financial statements. После принятия проекта торгового кодекса и начала применения компаниями ТСУ руководители бухгалтерских подразделений окажутся в достаточно сложном положении в том, что касается подготовки финансовых отчетов.
The case of Tas against Turkey concerns a member of the PKK who was shot in the knee and taken into custody by Turkish security forces on 14 October 1993. Дело Тас против Турции касается члена КРП, который 14 октября 1993 года был ранен в колено и взят под стражу турецкими силами безопасности.
For the implementation of the reconstruction measures, the Earthquake Rehabilitation Service of the Ministry for the Environment set up a network of 33 earthquake rehabilitation sections (TAS) and earthquake rehabilitation offices (GAS) covering the municipalities affected. Для осуществления мероприятий по реконструкции служба реабилитации после землетрясения министерства охраны окружающей среды создала в пострадавших муниципалитетах сеть, состоящая из 33 секций по реабилитации после землетрясения (ТАС) и отделов по реабилитации после землетрясения (ГАС).
Drawing upon the experience of two other intergovernmental organizations (the European Union and the World Trade Organization), the Translation and Editorial Division, with the support of the Information Management and Technology Unit of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, has undertaken to establish a system similar to those used by the two organizations (DtVista and TAS). Используя опыт двух других межправительственных организаций (Европейского союза и Всемирной торговой организации), Отдел письменного перевода и редакционного контроля при содействии Группы информационного обеспечения и технологии Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию приступил к разработке системы, аналогичной той, которая используется этими двумя организациями (DtVista и TAS).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!