Примеры употребления "tapered" в английском с переводом "сужаться"

<>
The sun end was about four inches in diameter, and then it tapered over about 35 feet to about a millimeter at the Earth end. Солнце было около четырех дюймов в диаметре, а затем оно сужалось на протяжении 35 футов, до миллиметра, на том конце, где Земля.
Stocks: taper does not mean tighter Акции: сужение не значит ужесточение
1. The markets become more comfortable with the idea of tapering and 1. Рынки не почувствуют себя комфортнее касательно сужения и
2. Questions over whether the US economy is strong enough to withstand tapering. 2. Вопросы касательно того, достаточно ли сильна экономика США, чтобы противостоять сужению.
At this stage, the details of a potential taper are thin on the ground. На данной стадии, подробности потенциального сужения немногочисленны.
2. Some weakness in US data that could threaten the current pace of tapering. 2. Некоторое ослабление данных США, что может стать угрозой для текущего темпа сужения.
It appears that the market is no longer thinking that tapering equals tighter monetary conditions. Похоже, что рынок больше не считает, что сужение – это то же самое, что ужесточение монетарных условий.
And if it yields no new taper information it could be a very quiet second half of December. И если не будет никакой новой информации касательно сужения, то это будет очень спокойная вторая половина декабря.
In the cleverest turn-of-phrase since “Grexit,” this reaction came to be known as the “taper tantrum.” И появился второй речевой оборот после “Grexit” (выход Греции из Еврозоны), который вошел в историю как “taper tantrum” (истерия по поводу сужения).
For stock markets, the taper does not mean tighter story has triggered fresh record highs in the S&P 500. Для рынков акций сужение, которое не значит ужесточение, стало отправной точкой новых рекордных максимумов для S&P 500.
The market can’t really price in the impact of tapering until we know more about the Fed’s schedule. Рынок не может в действительности закладываться на влияние сужения, пока мы не узнаем сроки ФРС.
If we get another number that seems implausibly weak will the Fed continue to look through the data and taper anyway? Если показатели опять покажутся невероятно слабыми, продолжит ли ФРС смотреть сквозь пальцы на данные и в любом случае проводить сужение?
When the Federal Reserve first started tapering its Quantitative Easing program, EM currencies fell sharply on expectations of decreased global liquidity. Когда Федеральный Резервный Банк впервые начал программу сужения количественного смягчения (QE), валюты развивающегося рынка резко обвалились в связи с ожиданиями снижения глобальной ликвидности.
However, they may benefit if US economic data continues to waken causing the Fed to re-think the pace of its tapering programmes. Однако они могут выиграть, если экономические данные США продолжат колебаться, вынуждая ФРС пересмотреть темп своей программы сужения.
Back in 2013 the EM FX space experienced a “taper tantrum” when the Fed said it would scale back on its asset purchase programme. В 2013 году валюты EM пережили так называемый «taper tantrum» (своего рода истерию по поводу сужения), когда ФРС заявили, что сворачивают программу покупки активов.
Fed tapering is likely to be the start of a new era of normalising monetary policy; however this is likely to be a very long road. Сужение ФРС, вероятно, будет началом новой эры нормализации монетарной политики; однако, по всей видимости, это будет очень долгий путь.
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone. Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости.
This is necessary as the taper story needs another catalyst to get the market moving, since everything we know so far appears to be priced in already. Это необходимо, учитывая, что истории сужения необходим еще один катализатор, чтобы рынок начал двигаться, поскольку все, что мы знаем на настоящий момент, похоже, уже заложено рынком.
Thus, as we end another week we are no closer to knowing what the Fed will do after the end of tapering, which should be completed in October. Таким образом, к концу очередной недели мы не так и не стали больше знать о том, что будет делать ФРС после окончания программы сужения, которая должна завершиться в октябре месяце.
There is a chance that if the Fed does not taper in December it could use this month’s statement to detail its plans to start tapering in 2014. Есть шанс, что если ФРС не будет проводить сужение в декабре, то сможет использовать заявление этого месяца, чтобы разъяснить свои планы начала сужения в 2014 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!