Примеры употребления "tap into" в английском

<>
Переводы: все76 наслаждаться2 другие переводы74
By tapping into her mobile phone. Наслаждаясь ее мобильным телефоном.
David even tapped into the power. Дэвид даже наслаждается властью.
I can tap into thousands of people's minds." Я могу подключится к уму тысяч людей."
In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals. В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы.
With this we can tap into CCTV networks, national databases. А еще тут кабельное телевидение, сеть и национальные базы данных.
All they need to do is to tap into it. Единственное, что необходимо сделать правительствам - это получить доступ к этим средствам.
They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing. Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг.
I managed to tap into the freighter's emergency life support. Я вошла в аварийную систему жизнеобеспечения.
Eddie, we brought you a tap into Moe Anenberg's wire. Эй, Эдди, мы принесли тебе устройство для прослушивания разговоров.
Both politicians are keen to tap into voters' concerns about global warming. Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
People could tap into government services, determine crop prices, get health care. Люди смогут подключаться к государственным службам, определять цены на зерно, получать медицинские услуги.
These different vehicles will be able to tap into countless energy sources. Эти различные транспортные средства смогут подключаться к многочисленным источникам энергии.
But to tap into its power, organizations will need to embrace radical openness. Однако чтобы использовать потенциал этого феномена, организациям придется перейти к радикальной открытости.
All right, how fast can you tap into the city's surveillance cameras? Хорошо, как быстро ты сможешь залезть в систему видеонаблюдения города?
I used sensory predicates and key words to tap into his unconscious mind. Использовал сенсорные предикаты и ключевые слова, чтобы получить доступ к его подсознанию.
It's a phenomenon that I think any organization or individual can tap into. Это явление из которого, по моему, любая организация или отдельный человек могут извлечь пользу.
We'll tap into Cara Cara, add a little star power to her stable. Мы свяжемся с Кара Карой, добавим немного звёздности к её публичному дому.
Still, the politics of resentment works best when it can tap into real fears. Но политика негодования работает лучше всего, когда опирается на реальные страхи.
That's how you tap into local entrepreneurial talent and you unlock people's potential. Вот как вы устанавливаете связь с местными гениями предпринимателями и так вы раскрываете потенциал людей.
If we find it, you'll tap into the oxygen supply with the sleep agent. Если найдём, ты пустишь в вентиляцию усыпляющий газ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!