Примеры употребления "tango" в английском с переводом "танго"

<>
Переводы: все24 танго22 другие переводы2
Delta, tango, alfa, to Ricochet. "Дельта", танго, Альфа, чтобы Рикошет.
My favorite dance is the tango. Мой любимый танец - танго.
Delta, tango, alfa, this is Ricochet. "Дельта", танго, Альфа, это Рикошет.
This is Black Light in Tango. Черное излучение в Танго.
Of course, it takes two to tango. Конечно же, для танго нужны двое.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
Sub track Whiskey One Tango Zero engaged and destroyed. Подлодка Виски Один Танго Зеро выслежена, атакована и уничтожена.
Confirmation number, uh, romeo, tango, g, 7-7-4-5. Подтверждение номер, эм, ромео, танго, джи, 7-7-4-5.
So using my arch-nemesis, Spanish, no less, to learn tango. Итак, с помощью своего заклятого врага, испанского, я учил танго.
If you make a mistake, get all tangled up, just tango on. Если Вы делаете ошибку, все запутанно, только танго.
I thought it might be fun if we dressed up for tango tonight. Я подумала, что было бы весело принарядиться на сегодняшнее танго.
we are dramatic like the tango and somber like the novels of Ernesto Sábato. мы драматичны, как танго, и мрачны, как романы Эрнесто Сабато.
Long steps. So a lot of milongueros - the tango dancers will use very short steps. длинные шаги - многие милонгеро, танцоры танго, используют очень короткие шаги,
As long as you promise me you're gonna take that tango class tomorrow night. Да, если вы пообещаете мне пойти на занятия танго завтра вечером.
Look, I know it takes two to tango, but my dancing shoes are currently out for repair. Я знаю, что танго должны танцевать двое, но мои танцевальные туфли сейчас в починке.
In a tango bar, two beautiful girls will be waiting for the prince and the king of soccer. В танго баре, две красивые девушки будут ждать принца и короля футбола.
I found myself in Argentina in 2005, decided to watch a tango class - had no intention of participating. Я очутился в Аргентине в 2005 году, решил понаблюдать за уроком танго, у меня не было желания участвовать.
But there is also a theatrical intensity about the Argentine character: we are dramatic like the tango and somber like the novels of Ernesto Sábato. Но в аргентинском характере присутствует какая-то театральная глубина: мы драматичны, как танго, и мрачны, как романы Эрнесто Сабато.
More specifically, I want you to feel like you're capable of becoming an excellent long-distance swimmer, a world-class language learner, and a tango champion. А в особенности я хочу, чтобы вы почувствовали, что способны стать отличным пловцами на большие дистанции, полиглотами и чемпионами по танго.
Late at night, after hours of practicing, I would listen to Janis Joplin and Billie Holiday as the sounds of tango music would be creeping from my parents' stereo. Поздно вечером после долгих занятий я слушала Дженис Джоплин и Билли Холидэй, в то время как звуки танго просачивались из магнитофона моих родителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!