Примеры употребления "tangible assets management strategy" в английском

<>
China has already been looking beyond the dollar as an investment over the past few months as they increase exposure to more tangible assets such as oil fields or gold. В течение последних нескольких месяцев Китай уже не инвестировал в доллары, отдавая предпочтение материальным активам, типа месторождений нефти или золота.
Exto Capital Company is a branch of Extp Financials C.A. – independent assets management company. Компания Exto Capital является подразделением компании Extp Financials C.A., независимой компании по управлению активами.
• Define your money management strategy, this includes things like risk and reward per trade; what reward is realistic given the market conditions? What dollar amount am I OK with losing per trade? определите свою стратегию управления деньгами, включая риск и вознаграждение в сделке, насколько реалистично вознаграждение в текущих рыночных условиях, приемлема ли величина потери в долларах на одну сделку и т. д.
The formula could include such factors as sales, payroll, and tangible assets, as in Canada and the United States, or value-added, adjusted to exclude imports in order to measure the value-added “produced” in each country. Формула может включать такие факторы как объем продаж, платежные ведомости и материальные средства, как в Канаде и Соединенных Штатах, или добавленную стоимость за вычетом импорта, чтобы измерить добавленную стоимость, "произведенную" в каждой стране.
Funds deposit to an assets management account / trust account Ввод денежных средств на счет управления активами/трастовый счет
They simply don’t have the discipline and (or) the patience to stick with their trading edge and money management strategy over a large enough series of trades to see it become profitable. У них просто нет дисциплины и терпения, чтобы придерживаться своей стратегии управления деньгами на достаточно большом количестве сделок, чтобы видеть, когда она принесет прибыль.
Whereas more than 80% of the value of the Standard & Poor’s 500 consisted of tangible assets 40 years ago, today that ratio is reversed: more than 80% of the largest companies’ value is intangible – the knowledge and skills of their employees and the intellectual property embedded in their products. В то время как больше 80% стоимости Standard & Poor 500 40 лет назад состояла из материальных активов, сегодня это соотношение перевернутое: более 80% стоимости крупнейших компаний является нематериальной – знания и навыки их сотрудников и интеллектуальная собственность, направленная на продуктивные результаты.
Commission fees for FI safekeeping, assets management, assets transfer etc. are debited in the base currency of the account. Комиссии за хранение ФИ, управление активами, переводы активов и т.д. снимаются в основной валюте счета.
An effective capital management strategy is an essential attribute of the financial markets. Риск-менеджмент – неотъемлемый атрибут работы на финансовых рынках.
Likewise, the British government spends markedly more of its budget on such intangibles than on tangible assets. Британское правительство, также тратит большую часть из своего бюджета на нематериальные, чем на материальные активы.
Notes the efforts of the Department for Peacekeeping Operations to develop, within Galileo, its assets management system, a comprehensive fleet management system on spare parts management, and requests the Secretary-General to report on the results achieved regarding the completion of that project at the second part of its resumed sixty-second session; отмечает усилия Департамента операций по поддержанию мира по разработке всеобъемлющей системы управления парком автотранспортных средств в рамках своей системы управления активами «Галилео», которая включает управление запасными частями, и просит Генерального секретаря представить в ходе второй части ее возобновленной шестьдесят второй сессии доклад о результатах, достигнутых по завершении этого проекта;
All you basically need to do to consistently make money in Forex is master an effecting trading method, develop a written out trading plan based on this method and have a solid risk management strategy, you can then check the market one to three times a day for ten to twenty minutes each time. Все, что вы должны сделать, чтобы последовательно зарабатывать деньги на рынке Форекс - отработать эффективный торговый метод, разработать письменный торговый план, основанный на этом методе, и иметь твердую стратегию управления риском. Тогда вы можете проверять рынок пару раз в день в течение 10-20 минут.
With respect to claims for loss of tangible assets, the Panel follows its earlier decisions and selects 2 August 1990 as the date of loss, as that date generally coincides with the claimant's loss of control over the assets in question in this instalment. Что касается претензий в связи с потерей имущества, то Группа считает датой потери 2 августа 1990 года, поскольку именно в этот момент заявители, как правило, утратили контроль над имуществом, о котором идет речь в претензиях данной партии.
It includes the following core modules: document management, document imaging, records management, collaboration and digital assets management. Он включает следующие основные модули: обработка документации, графическое представление документов, управление документацией, сотрудничество и управление цифровыми активами.
Having a suitable money management strategy to better size your position is necessary for a trader to survive and profit from the market. Иметь подходящую стратегию управления капиталом для лучшего определения размера позиции необходимо для трейдера чтобы обеспечить выживание капитала и прибыль от рынка.
The notice is sufficient only for security rights in tangible assets of which the grantor obtains possession within a period of [specify time, such as five years] after the notice is given. Это уведомление является достаточным только для обеспечительных прав в материальных активах, во владение которыми лицо, предоставляющее право, вступило в течение [указать срок, например пять лет] после направления уведомления.
The internal audit of a country office generally covers activities in the following areas: programme management, strategic management, partnerships and resource mobilization, support to United Nations coordination, development services (project management), human resources, procurement and assets management, financial resources, general administration, and information and communications technology. Внутренняя ревизия того или иного странового отделения охватывает, как правило, деятельность в следующих областях: управление программами, стратегическое руководство, установление партнерских связей и мобилизация ресурсов, поддержка координации в рамках Организации Объединенных Наций, услуги в области развития (управление проектами), людские ресурсы, закупки и распоряжение активами, финансовые ресурсы, общее административное обслуживание и применение информационно-коммуникационных технологий.
Obviously, development of the risks hedging strategy of the company that is analysis, choice of instruments traded, development and testing of risk management strategy, requires special knowledge and experience and, consequently, lead to extra costs. Несомненно, разработка стратегии хеджирования рисков в компании, а именно: анализ, подбор инструментов, разработка стратегии, всё это требует специальных знаний и подготовки, что несёт за собой дополнительные затраты.
Today, in order to promote competition for acquisition credit, some States permit lenders that provide acquisition financing to buyers of tangible assets to obtain, in their own name, a preferential security right in those assets. Для того чтобы стимулировать конкуренцию в сфере кредитования приобретения, в настоящее время в некоторых государствах кредитодателям, предоставляющим покупателям финансовые средства для приобретения материальных активов, разрешается приобретать от собственного имени преференциальное обеспечительное право в этих активах.
The Assets Management Unit is responsible for assigning and monitoring a fleet of over 2,189 vehicles and trailers, throughout the Mission area, liaising with transport assistants in Mission offices and the Contingent-owned Equipment Unit, and addressing all matters pertaining to the vehicle establishment. Группа управления имуществом отвечает за распределение и контроль за использованием парка автотранспортных средств, включающего 2189 автотранспортных средств и прицепов, в районе деятельности Миссии, поддержание контактов с помощниками по вопросам транспорта в отделениях Миссии и с Группой по принадлежащему контингентам имуществу и решает все вопросы, связанные с использованием парка автотранспортных средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!