Примеры употребления "tangent screen perimetry" в английском

<>
Rotate your screen to see other images. Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки.
Harding then goes off on a five paragraph tangent about Alexander Litvinenko, whose murder has precisely nothing to do with the specific circumstances of Boris Berezovsky’s death, before throwing in this lovable little bit of speculation from Glushkov: “You have the deaths of Boris and Badri over a short period of time. Затем Хардинг почему-то посвящает пять абзацев Александру Литвиненко, убийство которого не имеет никакого отношения к конкретным обстоятельствам смерти Бориса Березовского, а затем вбрасывает очередной милый домысел от Глушкова: «За короткий промежуток времени умерли Борис и Бадри.
These trees will screen our new house from public view. Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов.
I'm away on a tangent. Я отрываюсь на вираже.
Click me to hide this screen. Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.
And thus, we can calculate the theoretical location of the target by using the trigonometric functions of sine, cosine and tangent. И теперь мы можем вычислить положение цели способом триангуляции используюя функции синуса, косинуса и тангенса.
Follow the instructions that appear on your screen Следуйте указаниям, появляющимся на экране
Returns the tangent of a number Возвращает тангенс числа.
You can check the integrity of this document and validate the signature in Adobe at the top of your screen. Данный документ может быть проверен на целостность и подлинность подписи в Adobe в верхней части экрана.
Returns the hyperbolic tangent of a number Возвращает гиперболический тангенс числа.
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film. Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
you say, "There's a magic word. It's called the tangent of an angle," and leave him alone. He'll figure it out. вы скажете: "Есть волшебное слово. Это тангенс угла". И оставите его одного. И он сможет решить проблему.
- Despite the fact that Kinect shifted the interaction to the physical level, much still occurs on a flat screen, sometimes in 3D. - Несмотря на то, что Kinect перенес взаимодействие на физический уровень, многое до сих пор происходит на плоском экране, иногда в 3D.
We've brought it down to the tangent of an angle. Мы все свели к тангенсу угла.
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen. Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран.
o r by the tangent of that angle, expressed in percentage inclination, since the angles are small (for these small angles, 1 per cent is equal to 10 mrad). или тангенс этого угла, выраженный в процентах наклона, так как эти углы являются малыми (для таких малых углов 1 % равен 10 мрад).
In the interview with Kill Screen, Case explained how he came up with the idea for this game quite a while ago, however, he had originally wanted to base it not on protests in the USA, but on events in the Gaza strip. В интервью Kill Screen Кейс объяснил, что он обдумывал концепцию такой игры довольно давно, однако изначально хотел посвятить ее не протестам в США, а событиям в секторе Газа.
Either the total area of the projection of the distinct parts on a plane tangent to the exterior surface of the transparent material and perpendicular to the reference axis shall occupy not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the said projection, or the distance between two adjacent/tangential distinct parts shall not exceed 15 mm when measured perpendicularly to the reference axis либо общая площадь проекции отдельных частей на плоскость, проходящую по касательной к наружной поверхности прозрачного материала и перпендикулярную исходной оси, должна занимать не менее 60 % от наименьшего прямоугольника, описанного вокруг этой проекции, либо расстояние между двумя смежными/прилегающими друг к другу отдельными частями, измеренное перпендикулярно исходной оси, должно составлять не более 15 мм.
But there was always something lacking in every film based on a comic: the illustrated characters stubbornly refused to come to life on the screen, and continued to be imposters in the like it or not “real” world that surrounded them. Но в любом кино по мотивам комиксов было что-то ущербное: рисованные персонажи упорно не желали обрастать экранной плотью, оставались притворяшками в окружающем их волей-неволей "реальном" мире.
Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen." Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!