Примеры употребления "tamed" в английском

<>
Переводы: все60 приручать26 укрощать25 другие переводы9
Not every wild cat can be tamed. Не каждую дикую кошку можно одомашнить.
We may not even have tamed it. Наверное, мы его даже не смягчили.
We want to hear about the guy that tamed her heart. Хотелось бы услышать про парня, покорившего её сердце.
Surely the Pakistani public needs to be tamed by a strongman. Несомненно пакистанской общественности необходима сильная рука.
In many parts of the world, cholera has in fact been tamed. Во многих частях мира холера фактически побеждена.
The fatal human instincts of greed and hubris can be tamed only with some elementary ethical norms. Фатальные человеческие инстинкты жадности и высокомерия можно обуздать только некоторыми элементарными этическими нормами.
So far, these costs have been tamed by high domestic interest rates, keeping Central Europe's currencies strong. До сих пор эти расходы по обслуживанию долга компенсировались высокой внутренней процентной ставкой, что усиливало валюты центрально-европейских стран.
However, the foreign exchange market is tamed down only to those who are able to demonstrate psychological strength and discipline. Однако валютный рынок покоряется лишь тем, кто способен проявить психологическую стойкость, выносливость и дисциплину.
There is a chance that, following Bin Laden's death, the Haqqani group could now be tamed and thus become willing to enter into negotiations with the Afghan government. Существует шанс, что после смерти бен Ладена группа Хаккани будет более покорной и вступит в переговоры с правительством Афганистана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!