Примеры употребления "talents" в английском

<>
And expression also, it has brought talents. Желание самовыражения также привело к раскрытию талантов.
What abilities are worthy of honor and recognition as athletic talents? какие способности достойны признания и почитания в качестве физических способностей?
Our global future depends on bringing these individual talents and universal rights together in common cause. Наше глобальное будущее зависит от примирения этих отдельных дарований и универсальных прав в частных случаях.
She designs naughty lingerie, among her many talents. Она модельер женского нижнего белья, это из ее многих талантов.
So there were all these skills and talents that these seniors had. Итак, там имелись различные навыки и способности пожилых людей.
I have always had respect for your talents. Меня просто всегда интересовали Ваши таланты.
We must apply our own talents and intellect, not wait for handouts from abroad. Мы должны применить свои собственные способности и интеллект, а не ждать милостыни из-за границы.
He demonstrated his pedagogic talents during the campaign. Во время кампании он продемонстрировал свои педагогические таланты.
So they eventually started matching their talents and skills to all of my needs. Со временем они начали совмещать свои способности и навыки со всеми моими потребностями.
DARwIn also has a lot of other talents. У DARwIn есть также много других талантов.
And our kids' heroes are also role models for them, because they have supernatural talents. И герои наших детей становятся их ролевыми моделями, потому что у них есть сверхъестественные способности
And my contention is, all kids have tremendous talents. Я полагаю, что такие таланты есть у всех детей,
But the varying talents, foibles, and psychological predilections of men and women make this impossible. Но различные способности, слабости и психологические склонности мужчин и женщин делают это невозможным.
Ligatures and knots are one of my many talents. Вязание узлов - один из многих моих талантов.
Insufficient nourishment impedes their capacity to learn, fitness to work, and ability to develop their talents. Недостаточное питание подрывает их способность учиться, работать и не позволяет им развивать свои таланты.
Glad to see your talents haven't gone to waste. Рад, что твои таланты не пропали даром.
The development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential; на развитие его личности, талантов и умственных и физических способностей для полного раскрытия его потенциала;
The key to success is diversity of talents and perspectives. Ключом к успеху является разнообразие талантов и точек зрения, в том числе и нейроразнообразие.
The talents and efforts of the people in your company or organization are among your most valuable assets. Способности и достижения сотрудников вашей компании или организации — одни из ваших самых ценных активов.
how to use your gifts and talents to make a difference. о том как использовать ваши природные дары и таланты чтобы изменить мир к лучшему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!