Примеры употребления "taking the rap" в английском

<>
And you don't mind Vincent taking the rap? И ты не против того, чтобы Винсент за это отдувался?
I will not take the rap for this, Cleave. Я не стану отдуваться за это, Клив.
You really think Bosh is the kind of guy that's gonna sit around and take the rap when you two dopes are available? Ты действительно думаешь, что Бош из тех ребят, которые собираются рассиживаться без дела и понести наказание, когда есть вы двое?
No, that Joss pulled the trigger but you manipulated her into doing so and then left her to take the rap. Нет, что Джосс нажала на курок, а ты заставила ее сделать это и оставила ее одну отдуваться.
You take your best girlfriend clubbing the night before her wedding, you let her get in a car with a drunk driver, and then you let her take the rap for a crime that she didn't even commit. Вы отвезли лучшую подругу в клуб в ночь перед свадьбой, вы позволили сесть ей в машину с пьяным водителем, а затем, вы позволяете ей отдуваться за преступление, которого она не совершала.
He makes a point of taking the eight o'clock bus. Он взял за правило садиться на восьмичасовой автобус.
Tom talked Mary into taking the job. Том убеждал Мэри найти работу.
Jimmy, my man, I said you would beat the rap. Джимми, мужик, я знал, что ты выберешься.
Tom is taking the day off today. Том сегодня взял отгул.
If we don't catch Flambeau, you'll take the rap. Если мы не возьмём Фламбо, вы один ответите за всё.
He was admitted without taking the exam. Его приняли без экзамена.
I'm taking the book. Я беру книгу.
But take a look at the rap sheet - everything on it is related to bookmaking and racketeering. Но взгляните на список его правонарушений - все связаны со ставками и рэкетом.
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию.
How does it differ from "beat the rap"? И чем это отличается от "избежать наказания"?
I will be taking the exam about this time tomorrow. Завтра примерно в это же время я буду сдавать экзамен.
Al, Al, you think you're gonna beat the rap, huh? Аль, Аль, думаешь отобьешься, да?
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. Перед тем как принять меры, вам нужно принять во внимания сложные обстоятельства.
I am taking the liberty of writing you this fax instead of interrupting you by phone. Я позволил себе послать Вам этот факс вместо того, чтобы беспокоить Вас по телефону.
I didn't beat the rap. Я не избежал наказания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!