Примеры употребления "takeoff" в английском

<>
Переводы: все53 взлет42 другие переводы11
They'll be safe here until the ship is ready for takeoff. Они будут в безопасности, пока корабль не будет готов к старту.
Ladies and gentlemen, from the flight deck, we are number two for takeoff. Дамы и господа, мы взлетаем вторыми.
South Korea’s economic takeoff is commonly dated to the years between 1960 and 1980. Экономический подъем Южной Кореи обычно датируется между 1960 и 1980 годами.
The biggest hidden story in international development these days may be Brazil's economic takeoff. Самой большой замалчиваемой новостью в мировом развитии сегодня вероятно является успех Бразилии в экономике.
Compared with the region's mostly sluggish performance over the last three decades, this looks like takeoff velocity. А в сравнении с последними унылыми показателями Северной Америки и Европы, такая скорость кажется и вовсе сверхзвуковой.
Ladies and gentlemen, we'd like to ask you now to extinguish your cigarettes as we prepare for takeoff. Леди и джентльмены, мы просим вас затушить сигареты, так как мы начинаем посадку.
The economic takeoff of these two giants started 40 years ago with the introduction of higher agricultural output and an end to famines. Экономический подъем этих двух гигантов начался 40 лет назад с повышением производительности сельского хозяйства, что позволило положить конец голоду.
And then when they came to a stop, the boy would do a sudden vertical takeoff, 100 foot in the air, and then disappear. а когда машина остановилась мальчик вдруг взмыл вверх на 100 футов и исчез
Peasant farmers need the benefits of fertilizer, irrigation, and high-yield seeds, all of which were a core part of China’s economic takeoff. Крестьянские фермеры нуждаются в льготах на удобрения, ирригацию и высокопродуктивные семена, все это было основной составляющей экономического подъема Китая.
How long this boom in productivity growth will continue is anyone's guess: optimists point to the fact that waiting behind the information technology revolution, ready for takeoff, is the biotechnology revolution, and behind that is a looming nanotechnology revolution. Остается только гадать, сколько времени продлится этот небывалый рост производительности труда. Оптимисты указывают на тот факт, что за революцией в информационных технологиях следует, уже готовая к старту, биотехнологическая революция, а вслед за ней и нанотехнологическая революция.
Gross domestic fixed capital formation — spending on fixed assets such as buildings, vehicles, plants, machinery and the like — was just over 20 per cent of Africa's GDP in 2000, less than the 25 per cent required for industrial takeoff. Валовые внутренние инвестиции в основной капитал — расходы на такие капитальные активы, как здания, автотранспортные средства, предприятия, машинное оборудование и тому подобное, — составили немногим более 20 процентов ВВП Африки в 2000 году, что меньше 25 процентов, необходимых для быстрого промышленного подъема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!