Примеры употребления "take quiz" в английском

<>
You guys have to take this quiz. Вы, ребята, должны пройти этот тест.
You don't have to take the pop quiz tomorrow. Вы не будете принимать участие в завтрашней викторине.
Follow-up quiz: How long did take WTI to rise from 44.00 to 53.00 most recently? Следующий блиц-опрос: Сколько понадобилось нефти WTI, чтобы подняться в последний раз с 44.00 до 53.00?
Quick quiz: How long did it take WTI to rise from 44.00 to 53.00 for the first time back in 2004? Блиц-опрос: Сколько понадобилось нефти WTI, чтобы подняться впервые с 44.00 до 53.00 в 2004?
It was easy for him to answer the quiz. Ему легко было отвечать на вопросы викторины.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
You haven't attempted the quiz yet. Вы ещё не пробовали пройти викторину.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
The website claims it will crack down on patent offenders - i.e., others who try to do April Fools' pranks without their permission - and includes many features, including a fake patent application, a quiz to see if you are an April Fool, a prank shop, and a list of planned pranks for the next 20 years. На вебсайте говорилось, что теперь ворующим патенты нарушителям закона не поздоровится. Например, будут наказаны все те, кто без разрешения компании устраивает первоапрельские розыгрыши. Кроме того, на сайте было много чего другого, включая заявку на фальшивый патент, тест на проверку того, кто вы: первоапрельский дурак или шутник, а также список розыгрышей, запланированных на предстоящие 20 лет.
She refused to take the money. Она отказалась взять деньги.
A quiz for history buffs. Викторина для любителей истории:
He suggested to me that I should take her there. Он предложил мне взять её туда.
He'll be in a sparkly suit, spinning a cardboard roulette wheel on a quiz show by next Christmas. Одетый в блестящий костюм, он будет вращать картонное колесо рулетки на викторине к следующему Рождеству.
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
But in the recording for the hen quiz. Но на записи вопросов для девичника.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
Lucky for you, your coach got you a makeup quiz. К счастью для тебя, твой тренер устроил тебе пересдачу.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you. Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Or much more likely, trying to scrape a living on pub quiz machines from our vast knowledge of popular culture and bar snacks? Или, что более вероятно, будем пытаться наскрести на жизнь играя в викторины в пабах основываясь на наших обширных знаниях массовой культуры и пивных закусок?
How long will it take to get well? Как скоро я поправлюсь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!