Примеры употребления "take overdose" в английском

<>
Did she take an overdose? У неё случился передоз?
Take aspirin at that rate and you'll be on your way to an overdose. Продолжайте принимать аспирин в таком же количестве и заработаете передозировку.
ONDCP’s drug strategy has also included more attention to treatment and prevention of overdose. Стратегия Управления государственной политики в сфере контроля над наркотиками также предусматривает усиление внимания к вопросам лечения и предотвращения передозировок.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Although 25 countries officially stated their support for proven methods such as needle exchange and overdose prevention, the summit's outcome was a watered-down political declaration that fails to acknowledge crucial lessons that have been learned over the last decade. Несмотря на то, что 25 стран официально заявили о поддержке таких ранее испытанных методов, как замена игл и предотвращение передозировок, итогом саммита стало чрезвычайно мягкая политическая декларация, не способная признать важные уроки прошлого десятилетия.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Inflicting excessive austerity on the southern European countries while limiting their exports by restricting effective demand in the north is like administering an overdose to a patient while withholding oxygen. Наложение чрезмерной строгости на южноевропейские страны, ограничивая при этом их экспорт путем ограничения платежеспособного спроса на севере, сродни передозировке для пациента, с одновременным перекрытием ему кислорода.
She refused to take the money. Она отказалась взять деньги.
It wasn't an overdose. Это не был передоз.
He suggested to me that I should take her there. Он предложил мне взять её туда.
She died soon after from an overdose of pain killers. Она умерла вскоре от передоза болеутоляющих.
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
Them sending that poison into the prisons, making my poor Helena overdose. Они проносили эту отраву в тюрьму, они довели мою бедную Хелен до передоза.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
I think she had a overdose. Думаю, у неё передоз.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you. Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
It was a drug overdose, Sean. Это была передозировка наркотиков, Шон.
How long will it take to get well? Как скоро я поправлюсь?
Your daughter is recovering from a drug overdose. Ваша дочь приходит в себя после передозировки наркотиков.
Take it easy. Things are looking up. Не бери в голову, всё наладится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!