Примеры употребления "take orders" в английском

<>
Переводы: все42 принимать заказы15 слушаться13 другие переводы14
Normally, I don't take orders. Обычно, я не принимаю заказы.
I don't take orders from vamps. Я не слушаюсь вампирских приказов.
I don't take orders, Clara! Я не принимать заказы, Клара!
I don't take orders from him or you. Ваших приказов я не слушаюсь.
You make calls, pound the pavement, take orders. Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы.
From now on, I only take orders from him. С этого момента я слушаюсь только его.
I don't take orders from people like you. Я не принимать заказы от людей, как вы.
Do I have to take orders from him, sir? Я должен слушаться его, сэр?
We're really only equipped to take orders here, sir. Здесь только принимают заказы на нашу методику.
Since when do we take orders from the likes of him? С каких пор мы слушаемся приказов таких, как он?
Because they're not open on Sunday and they don't take orders over the phone. Потому что по воскресеньям они не работают и не принимают заказы по телефону.
I'm not asking you to take orders in your own lab. Я не прошу тебя слушаться его в лаборатории.
In a call center, workers take orders from customers over the phone and create sales orders. В центре обработки вызовов работники принимают заказы от клиентов по телефону и создают заказы на продажу.
I'm sure, but the new owners won't take orders from him. Конечно, но новые владельцы не станут его слушаться.
I make a daily tour, take orders deliver, pick up the receipts, check up on the business. Я объезжаю их каждый день, принимаю заказы доставляю продукцию, забираю выручку, проверяю, как идут дела.
Taking orders and doing inventory. Принимал заказы и проводил инвентаризацию.
You don't like taking orders from Bonzo. Ты не согласен слушаться Бонзо.
You all right on the register and taking orders? Не против постоять на кассе и принимать заказы?
I &apos;m not taking orders from him. Я не собираюсь его слушаться.
I'll come back when you're done taking orders. Зайду, когда вы закончите принимать заказы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!