Примеры употребления "take off" в английском с переводом "срываться"

<>
Trying learn from my guys not to take off too fast. Пытаюсь научиться у соседей не срываться так резко с места.
Let's take off, get out of town, and clear our heads. Давай сорвемся, уедем из города, освободимся от ненужных мыслей.
Then it suddenly takes off. Потом она внезапно срывается с места.
You just took off in a blur. Ты просто сорвалась с места.
Adam takes off like a shell from a shotgun. Адам срывается с места, как снаряд из ружья.
The guy took off before I hardly closed the door. Не успел я закрыть дверь, как он сорвался с места.
So the next time you feel like taking off and Maddie's not around, you can call me. Так что если в следующий раз, ты почувствуешь, что сейчас сорвешься и Мэдди не будет рядом, можешь позвонить мне.
One day, just hops in the S U.V, takes off, dies under a bridge here from God knows what. В один прекрасный день прыгает в спортивную тачку, срывается с места, умирает здесь по мостом от Бог знает чего.
Beating up his ex and taking his daughter with him, that's personal, but killing a gas station attendant means this guy's gone off. Избиение бывшей жены и похищение дочери это личное, но убийство работника заправки означает, что парень сорвался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!