Примеры употребления "take my word for it" в английском

<>
Take my word for it. Даю вам честное слово.
Nancy, take my word for it. Нэнси, поверь мне на слово.
Don’t take my word for it. Вы не обязаны верить мне на слово.
Yeah, just take my word for it. Просто поверь мне на слово.
You could take my word for it. Мне вы могли бы поверить и на слово.
You just have to take my word for it. Ты должна просто поверить мне на слово.
I reckon Ma'll take my word for it. Я думаю, мама поверит мне на слово.
He's a good chap, take my word for it. Поверьте на слово, он хороший парень.
And you don’t have to take my word for it. И вам вовсе не надо верить мне на слово.
Anyway, take my word for it, it's going to be close. Во всяком случае, поверьте мне на слово, это будет близко.
Don’t just take my word for it, look at how the three currencies have performed against the dollar over the past year: Те, кто не верит мне на слово, могут посмотреть на график курсов этих валют к доллару за последний год (см. оригинал статьи, - прим. перев.).
Of course, I don't expect you to take my word for it. Конечно, я не рассчитываю, что вы поверите мне на слово.
Will you take my word for it if I tell you I didn't? Поверите ли вы мне на слово, если я скажу, что не делала этого?
I know, I know but you'll have to take my word for it. Я знаю, но вам придется поверить мне на слово.
Listen, you work in Washington and I work in Hollywood, but you'll have to take my word for it, in most other parts of the world, the fact that I believe in God wouldn't be noteworthy. Послушайте, Вы работаете в Вашингтоне, а я в Голливуде, и, поверьте на слово, кроме этих двух мест, факт того, что я верю в Бога не заслуживает внимания.
I am glad to hear that, Noah, but, sadly, the jury won't take my word for it, so. Очень рад это слышать, Ноа, но, к сожалению, присяжные не поверят мне на слово, так что.
Will you take my word for it that I have only one husband? Можете ли вы поверить мне на слово, что у меня только один муж?
Look, just take my word for it, and give her a little bit of space. Так что поверь мне на слово, и просто дай ей немного побыть одной.
Take my word, you've never seen anyone like me. Поверьте мне на слово, вы никогда не видели никого вроде меня.
With all sorts of fish available, let's eliminate the word for it. При наличии всевозможных видов рыбы, давайте выкинем из языка слово для обозначения блюда из рыбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!