Примеры употребления "take mercy" в английском

<>
Please, take mercy on us. Пожалуйста, сжальтесь над нами.
Take mercy on me. Сжалься надо мной.
Mother of Life and Mercy, take this soul to your breast. Матерь Жизни и Милосердия, прими эту душу на свою грудь.
If the Chancellor does not show mercy on struggling North Sea oil firms who are already suffering from the decline in the oil price, then we could see the FTSE struggle as oil and gas companies take a hit. Если министр финансов не проявит милосердие испытывающим проблемы нефтяным компаниям Северного моря, которые и так страдают от снижения цен на нефть, то мы можем стать свидетелями проблем FTSE, так как нефтегазовые компании под ударом.
She begged for mercy. Она умоляла о пощаде.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Have mercy on me! Помилуйте!
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
She refused to take the money. Она отказалась взять деньги.
Have mercy, my God, for the sake of my tears! Смилуйся, боже, слёз моих ради!
He suggested to me that I should take her there. Он предложил мне взять её туда.
In the name of mercy, stop crying. Ради бога, перестань плакать.
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
The ships was drifting at the mercy of the waves. Корабли дрейфовали по милости волн.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you. Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.
How long will it take to get well? Как скоро я поправлюсь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!