Примеры употребления "take great interest" в английском

<>
Since we submitted the resolution for the establishment of this mechanism in 1991, together with the European Union at that time, we have taken great interest in the evolution of this system. С тех пор, как мы внесли резолюцию о создании этого механизма в 1991 году вместе со странами Европейского союза, мы проявляем большой интерес к эволюции данной системы.
Mr. Michel (Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel) said that the international community took great interest in the work of the Committee, which represented an important contribution to the development of international law. Г-н Мишель (заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам, Юрисконсульт) говорит, что международное сообщество проявляет большой интерес к работе Комитета, которая представляет собой важный вклад в развитие международного права.
The United Nations Trust Fund for Human Security, which is administered by OCHA and to which my Government has made substantial contributions, has accordingly taken great interest in projects that address issues such as conflict prevention, post-conflict peacebuilding, landmines, internally displaced persons (IDPs) and refugees, giving support to more than 50 projects over the years. Целевой фонд Организации Объединенных Наций для безопасности человека, руководство которым осуществляет УКГД и в который мое правительство внесло значительный вклад, соответственно проявляет большой интерес к проектам, которые направлены на решение вопросов, касающихся предотвращения конфликтов, постконфликтного миростроительства, удаления противопехотных мин, положения внутренне перемещенных лиц (ВПЛ) и беженцев, и в течение ряда лет он оказывал помощь в осуществлении более чем 50 проектов.
We take great interest in the conservation and sustainable use of our marine and fisheries resources. Мы крайне заинтересованы в сохранении и устойчивом использовании своих морских и рыбных ресурсов.
Because of this, we take great care when reviewing flagged videos, and allow controversial videos that have educational, documentarian, scientific or artistic intent. Поэтому наши специалисты тщательно проверяют каждое видео, отмеченное пользователями как неприемлемое. Если автор сможет объяснить, что его контент имеет образовательную, историческую, научную или культурную ценность, мы не станем удалять ролик.
Your background is of great interest to us. С большим интересом мы ознакомились с Вашим процессом становления.
When a female sturgeon is caught the fisherman has to take great care to see she dies peacefully. Когда рыбак поймает осетрину он должен очень уверен, что она умерла спокойно.
We have read the report about your past activities with great interest. С большим интересом мы ознакомились с сообщением о Вашей деятельности до настоящего момента.
We take great pride in the fact that our best and brightest have always been drawn to duty in the mounted unit. Мы очень гордимся тем, что наши лучшие и умнейшие люди всегда шли работать в конную полицию.
Your experience and your business relations have been noted with great interest. С большим интересом мы познакомились с отдельными сторонами Вашей деятельности и торговых отношений.
I take great offense at any attempt by the DEA to smear his good name. Я глубоко оскорблён попытками УБН очернить его доброе имя.
Ever since, they have been a subject of great interest and debate. С тех пор и до наших дней они продолжают вызывать к себе сильный интерес и являются предметом постоянных дискуссий.
In other words, biology (possibly excepting ourselves) seems to take great care not to overthink the problem of survival. Иными словами, биология (возможно, за исключением нас самих), кажется, принимает активные меры, чтобы не заморачиваться проблемой выживания.
The Germans have jumped onto the bandwagon, and the Japanese, whether they mean it or not, express great interest. Немцы примкнули к этому лозунгу, а японцы выражают большой интерес (неважно, искренний или мнимый).
Your camera is all set to help you take great pictures, automatically. Ваша камера готова к съемке великолепных фотографий.
Western media outlets have covered this story with great interest, yet apparently without realizing that these peer-to-peer technologies have the potential to de-censor the news for more people in countries like China, where any online content that runs counter to the Chinese Communist Party's current line risks falling victim to the "Great Firewall" of censorship. Западные информационные агентства обсуждали данную тему с большим интересом, однако, по-видимому, не заметили того, что подобные технологии передачи информации между равноправными узлами обладает ещё и потенциалом обойти цензуру новостей для многих людей из таких стран как Китай, где любая сетевая информация, идущая вразрез нынешней линии Китайской коммунистической партии, рискует стать жертвой "Великой стены" цензуры.
The Rome Statute includes many principles developed in 1945, so the United States as the main proponent of the Nuremberg trials could take great pride in its impact, were it not for the fact that successive US administrations have fought tooth and nail against the ICC’s insistence that international criminal law might one day be applied against US citizens. Римский статут включает в себя целый ряд принципов, выработанных в 1945 году, поэтому Соединенные Штаты как главные поборники Нюрнбергских процессов имели бы все основания гордиться их последствиями, если бы американские власти так отчаянно не возражали против заявлений МУС о том, что международное уголовное законодательство может быть однажды применено и против граждан США.
Hungarians showed a great interest in Harlequin. Венгры очень сильно заинтересовались «Арлекином».
As the right to freedom of association and assembly is especially important in the context of asylum rights, States should also take great care to ensure their full protection in that context; поскольку право на свободу ассоциации и собраний имеет особую важность в контексте прав на убежище, государства должны также с особой тщательностью обеспечить их полную защиту в этом контексте;
No doubt you take a great interest in his work. Несомненно, вы проявили интерес к его работе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!