Примеры употребления "tail off" в английском

<>
I've been working my tail off trying to get my lounge bar up and running, and you just sit there all day breathing through your mannish mouth, itching your lumpy butt with your gorilla arms! Я задницу рву, чтобы поставить свой бар на ноги, а ты просто сидишь тут целый день, дышишь через свой мужицкий рот, чешешь свою бугристую задницу этими волосатыми ручищами!
Speaking as a representative of a country that has undertaken such reforms in the past and is continuing to do so, I would like to recall a comparison that was made in Bulgaria and elsewhere at the start of our economic reform effort: “If you must cut the tail off a cat”, it was said, “do it with one stroke; it might be painful, but it is over quickly, and it is effective. Выступая в качестве представителя страны, которая в прошлом уже провела подобные реформы и продолжает проводить их, я хотел бы напомнить о том сравнении, которое приводилось в Болгарии и других местах в начале наших усилий по проведению экономических реформ: «Если вы вынуждены отрубить коту хвост, — говорилось тогда, — сделайте это одним махом; это может быть больно, но быстро и результативно.
It'll wake you up and tell you to get your tail to the emergency room when the thing goes off because, if you don't, you're in deep doo-doo. Оно разбудит вас и скажет немедленно доставить свой зад в больницу, если что-то пойдет не так. Потому что, если вы не соизволите, то окажитесь в глубокой.переделке.
I love this little bit of water that comes off the back of his tail. Мне нравится эта струя воды, стекающая с его хвоста.
If you lop this off and attach it to the tail of a different bacterium, which creates a vigorous immune response, they've created a very powerful flu fighter. Если вы отрежете его и приделаете к хвосту различных бактерий, которые дают мощный отклик иммунной системы, они создадут очень мощного борца против гриппа.
Tell her to back off so you can score some tail. Попроси ее отвалить и не мешать тебе клеить девчонок.
Exploiting the Sabre’s superior speed and turning radius, he broke off and gained position on the MiG’s tail. Использую превосходство «Сейбров» в скорости и в радиусе поворота, он использовал ускорение и оказался в хвосте у МиГа.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
The boy caught the cat by the tail. Мальчик ловил кота за его хвост.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too. Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
The boy caught the dog by the tail. Мальчик схватил собаку за хвост.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!