Примеры употребления "tacky gluten" в английском

<>
Is it gluten free? Это без глютена?
But, again and again, by showing up for Elton John and not just for the ballet, or by taking her sons away from the hunting preserve of Balmoral to careen down a waterslide at a tacky amusement park, she told ordinary Britons that their world was as important as any other. Однако, снова и снова, посещая выступления Элтона Джона, а не только балет, или забирая своих сыновей из охотничьего заказника в Балморале для катания на водной горке в парке развлечений, она хотела этим отправить послание обычным англичанам, что их мир также важен, как и другие события.
I’m allergic to gluten. У меня аллергия на глютен.
Okay, I'm all for flair, but these Valentine Day decorations are just tacky. Хорошо, я за талант, но эти украшения слишком броские.
I'm a divorced, retired florist with a terrible gluten allergy. Я разведённый флорист на пенсии с ужасной аллергией на клейковину.
I know it looks tacky, but if you put up the plastic, you'll save a lot of money on heating. Я знаю, что выглядит обшарпано, но если поставить пластик, то будет экономнее и теплее.
Well, I have a gluten intolerance, so I have to be really careful about what I eat. Ну, у меня непереносимость клейковины, так что я должна следить за тем, что ем.
Something far more tacky. Кое-что гораздо более липкий.
Scared that cake will make them fat and they're scared of gluten. Боящиеся разжиреть от пирожка и избегающие глютена.
1250 Vista Blanca, the ink blotter on the desk, in the den, in the basement of the house with the tacky mailbox. 1250 Виста Бланка, так было написано на почтовом ящике возле этого старого дома.
I've been talking about gluten and CrossFit for the last two hours. Я разговариваю о глютене и КроссФите последние два часа.
There's a wet, tacky substance on her palm. На ладони влажная, липкая субстанция.
A cake made with rice flour collapses easily because there's no gluten in rice. Пирог, приготовленный из рисового порошка, легко крошится, потому что в рисе нет клейковины.
Nothing but bad paintings and tacky furniture in the rest of the house. Ничего кроме ужасных картин и обшарпанной мебели в другой части дома.
Yes, daddy, I'm having problems with gluten. Да, папуль, у меня непереносимость глютена.
If people are looking for tacky explanations about how she got her stripes, you can bet they'll find them. Если люди ищут грязных подробностей о том, как она заработала свои офицерские нашивки, могу поспорить, они найдут их.
She had a gluten problem. У неё непереносимость глютена.
Tacky as a two-tone Cadillac. Безвкусный, как двухцветный кадиллак.
Corn, flour, corn, corn, no gluten, corn. Кукурузная, пшеничная, кукурузная, кукурузная, безглютеновая, кукурузная.
Okay, so he's finally chosen some flowers, which are hideous and tacky and mostly carnations, but there's not really much selection around here. Так, он наконец-то выбрал букет, который, кстати, отвратительный, липкий и в основном состоит из гвоздик, но тут и выбора-то особого нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!