Примеры употребления "tabulated azimuth" в английском

<>
Three kilometres northeast, azimuth 880, dust. Три километра северо-восточнее, азимут 880, пыль.
I tabulated them against their urinalysis results. Я их разбила по результатам анализов мочи.
How did they get a reverse azimuth 10 minutes after that? Как они получили обратный азимут через 10 минут?
Tabulated report Табличный отчет
It's approach off azimuth 30 degrees off our last pass. Давайте по азимуту, на 30 градусов от прежней траектории.
The tabulated data contained in the annex to resolution No. 36 should be viewed as recommendations based on existing experience and practice. Табличные данные, приводимые в приложении к резолюции № 36, следует рассматривать как рекомендации, учитывающие существующие опыт и практику.
That means the azimuth should be 168.22 degrees relative to magnetic north with an elevation of 49.93. Это значит, что азимут должен быть 168.22 градуса относительно северного магнитного полюса высота над горизонтом 49.93 градуса.
The panel then tabulated the results and made its decisions on the number of prospective firms to be called to make oral presentations. Затем группа систематизировала полученные результаты и приняла решения в отношении перспективных фирм, которым будет предложено сделать устные сообщения.
Azimuth HZ 4.99. Азимут 4,99.
If each record contains a residential address that can be associated with a geographic point or small area, then data can be tabulated directly for small areas, with due regard for confidentiality (as with census data). Если соответствующая информация включает домашний адрес, который можно привязать к географической точке или малому району, то тогда данные могут непосредственно обрабатываться по малым районам с должным учетом вопросов конфиденциальности (как в случае с данными переписи).
Azimuth 3-1-0, range 300. Азимут 3-1-0, расстояние 300.
Hence all additional review aspects deriving from these decisions have been integrated into the tabulated reporting format in section II of Part B of this Help Guide. С учетом этого все вытекающие из данных решений дополнительные аспекты рассмотрения были включены в табулированный формат доклада в разделе II части В настоящего Руководства по подготовке докладов.
Theodolite systems incorporating inertial equipment specially designed for civil surveying purposes and designed to have an Azimuth, Heading, or North Pointing accuracy equal to, or less than 6 arc minutes RMS at 45 degrees latitude, and specially designed components therefore. Теодолитные системы, включающие инерциальное оборудование, специально сконструированное для съемки местности в гражданских целях и рассчитанное на определение азимута, курса или направления на Север с эффективной точностью в 6 аркминут или больше (лучше) при широте в 45 градусов, а также специальные комплектующие к ним.
The International Labour Organization (ILO) provided tabulated data and supporting information with regard to the Non-Self-Governing Territories, specifically American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, Falkland Islands (Malvinas), Gibraltar, Guam, Montserrat, New Caledonia, Saint Helena, Tokelau and the United States Virgin Islands. Международная организация труда (МОТ) представила таблицы, в которых содержались данные и вспомогательная информация по несамоуправляющимся территориям, в частности по Американскому Самоа, Ангилье, Бермудским островам, Британским Виргинским островам, Фолклендским островам (Мальдивские острова), Гибралтару, Гуаму, Монтсеррату, Новой Каледонии, Острову Св.
From point X, the boundary between the maritime areas appertaining respectively to Cameroon and to Nigeria would follow a loxodrome having an azimuth of 187°52'27”. От точки X линия разграничения морских пространств, принадлежащих соответственно Камеруну и Нигерии, будет следовать локсодроме с азимутом 187°52 ? 27 ?.
Although procurement data under common service arrangements at some duty stations have not been reported separately, the tabulated information suggests that the IAPWG mechanism has not yet managed to encourage more rationalization of the procurement practices of its membership. Хотя данные по закупкам в рамках системы общих служб в некоторых местах службы не были представлены отдельно, табулированная информация указывает на то, что механизму МРГЗ пока не удалось стимулировать бо ? льшую рационализацию практики закупок своих членов.
From point F, it shall continue along the line having the azimuth of 70°14'41.25” until it reaches the area where the rights of third States may be affected; Из точки F она продолжается вдоль линии с азимутом 70°14'41,25 " до тех пор, пока она не достигнет района, в котором могут быть затронуты права третьих государств;
As it is also essential to address the needs of countries in especially difficult circumstances that either have failed to conduct their censuses in the last decade, or have conducted them but have not fully tabulated and disseminated the data therefrom, one sub-component of the larger World Programme and the working partnership would be focused on this specific issue. Важно также удовлетворить потребности стран, находящихся в особо трудных условиях, которые либо не смогли провести свои переписи в течение прошедшего десятилетия, либо же провели их, но не смогли полностью табулировать и распространить полученные данные; один из субкомпонентов масштабной Всемирной программы и рабочего партнерства будет посвящен этому конкретному вопросу.
Inertial Equipment for Azimuth, Heading, or North Pointing having any of the following characteristics, and specially designed components therefore: инерциальные приборы для определения азимута, курса или направления на Север, имеющие любую из следующих характеристик, и специально разработанные для них компоненты:
Type of Munition will also strongly influence this number: Guided rockets can deliver the payload with a high precision independent of range and minimise collateral damage, whereas the trajectory of unguided rockets is subject to disturbance by meteorological conditions such as wind, temperature, humidity, etc. and weapon system failures like errors in elevation and azimuth angles of the launcher or howitzer. Сильное влияние на это число оказывает и тип боеприпаса: управляемые ракеты могут доставлять полезный груз с высокой точностью и независимо от дальности и сводить к минимуму сопутствующий ущерб, тогда как траектория неуправляемых ракет подвергается нарушениям за счет метеорологических условий, таких как ветер, температура, влажность и т.д., и погрешностей оружейной системы, таких как ошибки в углах наклона и азимутах пусковой установки или гаубицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!