Примеры употребления "tabular format" в английском

<>
Переводы: все6 табличный формат1 другие переводы5
Your data should be organized in a tabular format, and not have any blank rows or columns. Данные должны быть представлены в виде таблицы, в которой нет пустых строк или столбцов.
Functions to display metadata and data (including sorting, aggregating and filtering options) and to visualize selected data in different formats (tabular format, charts or maps) are also provided. Предоставляются также функциональные возможности по отображению метаданных и данных (включая опции разбивки, объединения и отбора данных) и по графическому представлению отобранных данных с использованием различных форматов (в виде таблиц, диаграмм или схем).
Analysers should feel free to use this checklist in a flexible manner, for instance, providing initial observations and views in a narrative format rather than in a tabular format. Аналитики должны чувствовать себя вправе использовать этот контрольный перечень гибким образом, например приводя первоначальные замечания и воззрения не в табличном виде, а в повествовательной форме.
The Advisory Committee welcomes the efforts to improve the format for this section by presenting subprogrammes in a tabular format, showing the elements of the logical framework, including objectives, expected accomplishments and indicators of achievement, as well as resource requirements. Консультативный комитет приветствует усилия по совершенствованию формата данного раздела за счет представления информации по подпрограммам в табличном виде с указанием элементов концептуальной матрицы, включая цели, ожидаемые достижения и показатели достижения результатов, а также потребностей в ресурсах.
In accordance with the UNFCCC review guidelines, the results are to be published on the UNFCCC web site as a status report for each Annex I Party, mainly in tabular format, within four weeks of the date of receipt of the submission by the secretariat. В соответствии с руководящими принципами РКИКООН для рассмотрения результаты должны публиковаться на Web-сайте РКИКООН в виде доклада о положении дел для каждой Стороны, включенной в приложение I, главным образом в табличной форме в течение четырех недель с момента получения материалов секретариатом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!