Примеры употребления "system design" в английском

<>
System design methods and tools Computer-aided systems engineering Методы и инструменты разработки систем
It should cover, inter alia, system analysis, system design, system coding and testing, system documentation, system implementation and training. Она должна включать, помимо прочего, системный анализ, системный дизайн, кодирование и контроль системы, документацию на систему, методы реализации системы и обучения работе с ней.
Defining a Fuse system design that provides a high reliability and ensures a dangerous dud rate of less than 1 %; определение конструкции взрывательной системы, которая отличалась бы высокой надежностью и обеспечивала коэффициент опасных несработавших боеприпасов на уровне менее 1 %;
This removes a design restriction and allows a manufacturer to use any parking brake system design that retains engagement by mechanical means. Это устраняет ограничение в отношении конструкции и дает возможность изготовителю применять системы стояночного тормоза любой конструкции, которое позволяет его удерживать в заблокированном состоянии механическими средствами.
The contribution of the electric regenerative braking system to the braking force generated shall not exceed that minimum level guaranteed by the system design. Доля участия электрической системы рекуперативного торможения в создания тормозного усилия не должна превышать минимального уровня, гарантированного конструкцией системы.
Category B.: The contribution of the electric regenerative braking system to the braking force generated shall not exceed that minimum level guaranteed by the system design. Категория В: доля участия электрической системы рекуперативного торможения в создания тормозного усилия не должна превышать минимального уровня, гарантированного конструкцией системы.
Munition design follows system design in a way that parameters like range, volume, mass, etc are to be realized within given limits of the weapon system. Конструкция боеприпаса подчиняется конструкции системы в том смысле, что в рамках данных лимитов оружейной системы надлежит реализовать такие параметры, как дальность, объем, масса и т.д.
From the beginning of the process of designing a national PRTR system design, the capacity-building of the PRTR users should be based on education and financial assistance especially for NGOs. С самого начала процесса проектирования национальной системы РВПЗ деятельность по наращиванию потенциала пользователей РВПЗ должна опираться на учебную подготовку и финансовую помощь, особенно в случае с НПО.
Work towards that objective included the holding, the previous month, of a meeting of technical experts on the Biosafety Clearing House which had considered such issues as the needs of Parties, system design, development of operational procedures and the possibility of partnerships with existing information systems. В рамках работы по решению этой задачи в прошлом месяце было проведено совещание технических экспертов по связанным с Центром вопросам, в ходе которого были рассмотрены такие аспекты, как потребности Сторон, проект системы, разработка оперативных процедур и возможность объединения с уже существующими информационными системами.
Those delays involved the late completion of system design and specifications, failure by the contractor to submit a comprehensive work schedule, the lack of strict monitoring of such schedules by the Organization and the lack of specific expertise of the contractor and its reliance on subcontractors. Эти задержки были связаны с несвоевременным завершением работы над проектом системы и ее спецификациями, неспособностью подрядчика представить полный график работ, отсутствием жесткого контроля за соблюдением такого графика со стороны Организации и отсутствием у подрядчика необходимого опыта и использованием им субподрядчиков.
The Advisory Committee notes that the Information Support Unit of UNDCP has been administratively merged into the Information Technology Section of UNOV, but that it continues to provide substantive information management services, including strategic management, system design, development, maintenance and operation, as well as securing information to UNDCP and Member States. Консультативный комитет отмечает, что Группа информационной поддержки ЮНДКП была в административном отношении включена в состав Секции информационных технологий ЮНОВ, но продолжает оказывать значительные услуги по информационному обеспечению, включая стратегическое управление информацией, разработку систем, создание, поддержание и эксплуатацию информационных систем и обеспечение защиты информации, для нужд ЮНДКП и государств-членов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!