Примеры употребления "syrian" в английском с переводом "сирийский"

<>
Syrian Orthodox Church in America. Сирийской православной церкви в Америке.
Defusing the Syrian Time Bomb Как обезвредить сирийскую бомбу замедленного действия
The Key to a Syrian Accord Ключ к сирийскому договору
Mr. Riad Daoudi (Syrian Arab Republic); г-н Риад Дауди (Сирийская Арабская Республика);
The Syrian opposition comprises many groups. Сирийская оппозиция включает много групп.
Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon Сирийский разведывательный аппарат и деятельность в Ливане
Yet Syrian civilians are the cannon fodder. А мирные сирийские жители оказываются пушечным мясом.
But many Syrian refugees are also highly educated. Но многие сирийские беженцы также высокообразованны.
Not a single Syrian symbol was offered in tandem. Ни одного сирийского символа рядом не было.
The results have been devastating for the Syrian people. Результаты были разрушительными для сирийского народа.
The Syrian crisis will not end any time soon. Сирийский кризис не закончится в ближайшее время.
The Syrian regime is going to fall sooner or later. Сирийский режим рано или поздно падет.
Assad, Syrian rebels, Americans, Russians, and Arabs all merit criticism. Асад, сирийские повстанцы, американцы, русские и арабы – все заслуживают критики.
Should we equip what remains of the Free Syrian Army? Должны ли мы вооружать остатки «Свободной сирийской армии»?
The mere threat could have held the Syrian government hostage. Сама угроза могла бы удерживать сирийское правительство в заложниках.
Some in the Syrian government could be aware of this. Некоторые из членов сирийского правительства могут это осознавать.
A shocking three million Syrian children have now been displaced. Шокирует то, что три миллиона сирийских детей уже были перемещены из страны.
To be sure, the downing of Syrian aircraft was significant. Разумеется, удар по сирийскому самолету был значительным шагом.
“Bashar al-Assad is the Syrian state,” the same people say. «Башар аль-Асад – это сирийское государство, – говорят те же люди.
First, stop the refugee surge by ending the Syrian war immediately. Во-первых, остановить волну беженцев путем немедленного прекращения Сирийской войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!