Примеры употребления "synoptic plan" в английском

<>
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
Compilation of synoptic tables presenting data not only by country of immigration but also by country of emigration; компилирование синоптических таблиц с данными, представленными в разбивке не только по стране иммиграции, но и по стране эмиграции;
How do you like your boss's plan? Как вам нравится план вашего начальника?
Thermodynamics; dynamics; tropical and extra-tropical motion systems; meso-scale and synoptic scale systems Термодинамика; динамика; тропическая и внетропическая системы движения; мезомасштабные и синоптические масштабные системы
Are you for or against the plan? Ты за или против плана?
The étendus for Pan-STARRS 1, Pan-STARRS 4 and the Large Synoptic Survey Telescope will be approximately 12, 51 and 319 respectively. Этот расширенный показатель для Pan-STARRS 1, Pan-STARRS 4 и крупного синоптического исследовательского телескопа будет составлять 12, 51 и 319, соответственно.
The plan was supported by practically all the attendants. План был поддержан практически всеми присутствующими.
Gambia reported a meteorological network of 15 synoptic stations, 44 rainfall stations and 18 crop-monitoring stations for observation of crop phenology. Гамбия сообщила о наличии метеорологической сети, состоящей из 15 синоптических станций, 44 дождемерных станций и 18 агрометеорологических станций для наблюдения за фенологией сельскохозяйственных культур.
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.
Draft resolution A/C.2/57/L.80 was more synoptic and marked the beginning of a new dynamic of communication at the political level, aimed at maximizing the role of the United Nations in world debates on the subject of development. Проект резолюции A/C.2/57/L.80 носит более общий характер и знаменует начало новых динамичных отношений на политической арене, призванных максимально усилить роль Организации Объединенных Наций в международных обсуждениях по вопросу развития.
I put the plan into practice. Я претворил план в жизнь.
While Pan-STARRS 1, Pan-STARRS 4 and the Large Synoptic Survey Telescope will not be devoted entirely to the study of NEOs, all three programs have included NEO discovery as a primary science goal. Хотя программы Pan-STARRS 1, Pan-STARRS 4 и программа создания крупного синоптического исследовательского телескопа не будут посвящены полностью исследованию ОСЗ, обнаружение ОСЗ является важнейшей научной целью всех этих трех программ.
I plan to work in a brothel. Я собираюсь работать в борделе.
Remotely sensed data provided a view of the Earth for many studies that required synoptic or periodic observations such as inventory, surveying and monitoring in agriculture, hydrology, geology, mineralogy and the environment. Данные дистанционного зондирования обеспечивают сведения о Земле для многочисленных исследований, при которых требуется проведение обзорных или периодических наблюдений, таких как инвентаризация, съемка и мониторинг в сельском хозяйстве, гидрологии, геологии, минералогии и окружающей среде.
I have no objection to against your plan. У меня нет возражений против твоего плана.
The Subcommittee also noted that a number of international projects and initiatives, such as the Panoramic Survey Telescope and Rapid Response System (Pan-STARRS), the Large Millimeter Telescope, the Large Synoptic Survey Telescope and the Pulkovskaya Observatory, took advantage of potential dual-use facilities to advance detection and characterization capabilities. Подкомитет отметил также, что в рамках ряда международных проектов и инициатив, таких как Pan-STARRS (быстродействующая система телескопов панорамного обзора), Большой миллиметровый телескоп, Большой синоптический обзорный телескоп и Пулковская обсерватория, используется потенциал объектов двойного назначения для совершенствования возможностей по обнаружению и определению характеристик.
He suggested a plan similar to mine. Он предложил план, похожий на мой.
The temporal resolution for the EMEP mandatory monitoring programme should be sufficient to support analysis of chemical and physical characteristics of synoptic scale transport. Временно ? е разрешение для программы обязательного мониторинга ЕМЕП должно быть достаточным для поддержки процесса проведения анализа химических и физических характеристик переноса загрязнителей синоптического масштаба.
Their plan resulted in failure. Их план закончился неудачей.
Namibia operates 300 active rainfall stations and 6 synoptic weather stations, and The former Yugoslav Republic of Macedonia has 270 meteorological stations, 110 hydrological stations and 115 ground stations. Намибия располагает 300 активно действующими дождемерными станциями и 6 синоптическими метеостанциями, а в бывшей югославской Республике Македонии имеется 270 метеорологических станций, 110 гидрологических станций и 115 станций наблюдения за подземными водами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!