Примеры употребления "synopsis" в английском с переводом "резюме"

<>
Synopsis of policy options for creating a supportive environment for innovative development (to be discussed at the annual session of CECI); резюме возможных вариантов политики, направленной на создание благоприятных условий для инновационного развития (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ);
Based on this comparative review a synopsis of policy recommendations on improving the legal background for efficient PPPs will be prepared. На основе этого сравнительного обзора будет подготовлено резюме стратегических рекомендаций по совершенствованию нормативно-правовой базы для развития эффективного ГЧП.
Synopsis of policy options for creating a supportive environment for innovative development (to be discussed at the annual session of CECI of CECI); and резюме возможных вариантов политики, направленной на создание благоприятных условий для инновационного развития (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ); и
Synopsis of the review of methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (English only). резюме обзора методов работы, проведенного функциональными комиссиями и другими соответствующими вспомогательными органами Экономического и Социального Совета (только на английском языке).
As a new member of the Committee, she had not become familiar with previous reports and would appreciate a brief synopsis as a prelude to future reports. Являясь новым членом Комитета, она пока не ознакомилась с предыдущими докладами и хотела бы получить краткое резюме в качестве введения к будущим докладам.
Based on results of 2007 activities and Comparative review, a synopsis of policy recommendations on improving the legal background for efficient PPPs (to be discussed at the annual session of CECI). на основе результатов мероприятий в 2007 году и сравнительного обзора- подготовка резюме стратегических рекомендаций по совершенствованию нормативно-правовых основ для эффективного ПГЧС (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ).
Statement of Technical Rationale and Justification- A summary of the report that the working group is required to prepare when it recommends the gtr, including a synopsis of the gtr's: Изложение технической основы и обследования- Резюме доклада, который должна подготовить Рабочая группа, когда она выносит рекомендации по глобальным техническим правилам (гтп), включая краткий обзор гтп:
Synopsis of good practices in promoting an enabling environment for entrepreneurship and SME development, taking into account the results of 2007 activities (to be discussed at the annual session of CECI); резюме передовой практики содействия созданию благоприятных условий для развития предпринимательства и МСП с учетом результатов мероприятий 2007 года (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ);
This Synopsis of Good Practices and Policies largely draws on the findings of the Comparative Report and the outcome of an international conference held in Geneva on 25-26 July 2007. Настоящее резюме передовой практики и политики основывается главным образом на выводах, приведенных в сравнительно-аналитическом докладе, и на итогах международной конференции, проходившей в Женеве 25-26 июля 2007 года.
The Team approved the working procedure and mechanisms for consultations, based on the CECI information exchange platform, for the drafting and finalization of the Comparative Review and the Synopsis of Good Practices envisaged for 2007. Группа утвердила порядок работы и механизмы консультаций, основанные на платформе по обмену информацией КЭСИ, для составления и окончательной доработки сравнительного обзора и резюме передовой практики, намеченных на 2007 год.
Continue to provide the Working Group with summaries of background information on new sectors covered by ECODAT; the Expert Group will aim to reach agreement on synopsis sheets for the glass, cement and refining industries; будет и далее представлять Рабочей группе резюме справочной информации по новым секторам, охватываемым ЭКОДАТ; Группа экспертов будет стремиться достигнуть договоренности по сводным таблицам для промышленности по производству стекла, цемента и обрабатывающей промышленности;
The Team of Specialists on Public-Private Partnerships included the preparation of the review and the synopsis of policy recommendations in its implementation plan for 2008 and 2009 at its first session (28-29 February 2008). На своей первой сессии (28-29 февраля 2008 года) Группа специалистов по государственно-частному партнерству включила вопрос о подготовке этого обзора и резюме стратегических рекомендаций в план своей работы на 2008 и 2009 годы.
It was agreed that, in 2008, the Team would primarily focus on the preparation of comparative reviews and a synopsis of good practices; elaboration of training toolkits on selected modules; and launching of the capacity-building programme. Было принято решение, что в 2008 году Группа сосредоточит свое внимание на подготовке сравнительных обзоров и резюме передовой практики, а также на разработке комплектов учебных пособий для отдельных модулей и приступит к осуществлению программы в области наращивания потенциала.
The Chairperson of the Team of Specialists on Innovation and Competitiveness Policies introduced the work accomplished under this thematic area since the second session, including the synopsis of policy options for creating a supportive environment for innovative development. Председатель Группы специалистов по политике в области инновационной деятельности и конкурентоспособности представил информацию о работе, проделанной в этой тематической области после второй сессии, в том числе резюме вариантов политики, направленной на создание благоприятных условий для инновационной деятельности.
This Synopsis largely draws on the findings of the Comparative Review with the aim of providing policy-relevant conclusions on good practices in creating a supportive environment for innovative development and knowledge-based competitiveness in the UNECE region. В резюме, в основу которого во многом легли выводы сравнительного обзора, ставится цель сформулировать актуальные с точки зрения политики выводы в отношении передовой практики создания благоприятных условий для инновационного развития и конкурентоспособности на основе знаний в регионе ЕЭК OOH.
Based on the results of the review and the expert meeting, synopsis of good practices in financial intermediation in support of innovation and knowledge-driven development (to be discussed (including its dissemination) at the annual session of CECI); and по итогам обзора и совещания экспертов будет подготовлено резюме передовой практики в области финансового посредничества в поддержку инновационной деятельности и процесса развития, основанного на знаниях (будет обсуждено (включая вопрос о его распространении) на ежегодной сессии КЭСИ); и
Based on results of 2007 activities, on the review and on the expert group meeting, a synopsis of policy recommendations on improving legal background for efficient PPPs (to be discussed at the annual session of CECI) will be established; по результатам работы в 2007 году, проведенного обзора и совещания группы экспертов будет подготовлено резюме принципиальных рекомендаций по совершенствованию нормативно-правовой основы для эффективного ПГЧС (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ);
Based on the results of the review and the expert meeting, a synopsis of good practices in financial intermediation in support of innovation and knowledge-driven development (to be discussed (including its dissemination) at the annual session of CECI); and по итогам обзора и совещания экспертов будет подготовлено резюме передовой практики в области финансового посредничества в поддержку инновационной деятельности и процесса развития, основанного на знаниях (будет обсуждено (включая вопрос о его распространении) на ежегодной сессии КЭСИ); и
After a brief synopsis of the 2006 report, it summarizes the views received from Member States, observers, OHCHR and treaty bodies on that report, as well as views on the question of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women. После краткого обзора доклада 2006 года в настоящем докладе приводится резюме мнений, полученных от государств-членов, наблюдателей, УВКПЧ и договорных органов в отношении вышеупомянутого доклада, а также мнений о назначении специального докладчика по вопросу о законах, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам.
It has been counted as the number of synopses of good practices and policies and other policy recommendations produced under CECI and endorsed/adopted at CECI annual sessions. Этот показатель был рассчитан как число резюме передовой практики и политики и других связанных с политикой рекомендаций, подготовленных в рамках КЭСИ и одобренных/утвержденных на ежегодных сессиях КЭСИ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!