Примеры употребления "synergy" в английском

<>
He calls it karmic synergy. Он называет это кармическим взаимодействием.
What happened to karmic synergy? Что случилось с кармической энергией?
We should have stuck with karmic synergy. Мы должны были положиться на кармическую энергию.
Karmic synergy never would have killed my snake. Кармическая энергия никогда не хотела смерти моей змеи.
Truth is, there's no such thing as karmic synergy. Правда в том, что нет никакой кармической энергии.
Are you sure we shouldn't have just stuck with karmic synergy? Ты уверен, что мы не должны просто следовать кармической энергии?
Drive synergy and integration among all areas: sales, fund-raising, corporate alliances and communication. обеспечение взаимодополняемости и интеграции во всех областях: продаж, сбора средств, корпоративного партнерства и коммуникаций.
Drive synergy and integration in all areas: sales, fund-raising, corporate alliances and communication. обеспечение взаимодополняемости и интеграции во всех областях, включая сбыт, мобилизацию средств, корпоративное партнерство и коммуникацию.
We're not giving up, we're just going back to trusting in karmic synergy. Мы не сдаемся, Мы просто хотим вернуть назад доверие кармической энергии.
And in the ultimate example of biological synergy, our majestic, bark-covered friends exhale life-giving oxygen. И вот элементарный пример биологической совместной деятельности - наши величественные, покрытые корой друзья выделяют жизнеобеспечивающий кислород.
A high degree of synergy will be established between the two divisions during the implementation of the programme of work. Деятельность этих двух отделов в рамках осуществления программы работы будет дополнять и существенно усиливать друг друга.
Their suggestions acknowledged the historical importance of all instruments and offered solutions to increase synergy at both the national and international levels. В поступивших предложениях отмечалась историческая важность всех инструментов и предлагались пути улучшения взаимодействия на национальном и международном уровнях.
Governments pointed out that methodologies and tools should be further developed to promote complementarily and synergy in environmental assessment and monitoring processes. Правительства отметили необходимость дальнейшей разработки методологий и средств обеспечения взаимодополняемости и взаимодействия в процессах экологической оценки и мониторинга.
Europol is performing a similar function with material derived from police work, and we are working to ensure synergy between these two efforts. Европол выполняет те же функции в отношении материалов, полученных в результате работы полиции, и мы работаем над обеспечением взаимодействия между этими органами.
The proposed realignment within executive direction and management relates to operational and support functions to provide synergy and enhance operational effectiveness and efficiency. Предлагаемое перераспределение ресурсов по разделу административного руководства и управления касается оперативных и вспомогательных функций и направлено на достижение взаимоусиливающего эффекта и повышение оперативной эффективности и результативности.
In particular these include: synergy and interlinkages, traditional knowledge, water, renewable energy, culture and education, alternative employment opportunities, access to markets and sustainable livelihoods. К таковым, в частности, относятся: синергизм и взаимосвязи, традиционные знания, водные ресурсы, возобновляемые источники энергии, культура и образование, альтернативные возможности трудоустройства, доступ к рынкам и устойчивые средства к существованию.
Reaffirming that the complementarity and synergy between operational and normative functions constitutes a major asset and comparative advantage of the United Nations Human Settlements Programme, подтверждая, что взаимодополняющий и взаимоусиливающий характер оперативных и нормативных функций является основным достоинством и сравнимым преимуществом Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам,
The collective challenge before us is to convert the adjacency of multiple organizations dealing with migration and development into synergy that reinforces national and international endeavours. Перед нами стоит общая задача превратить работу на смежных направлениях, которую ведут многочисленные организации, занимающиеся вопросами миграции и развития, в синергизм, способный укрепить национальные и международные усилия.
They allow for a positive synergy among the various social partners (family, school, sports clubs and associations, local communities, social partners, the competent authorities, the public and private sectors). Они позволяют добиться синтетического взаимодействия различных социальных партнеров (семьи, школы, спортивных клубов и объединений, местных коллективов, социальных партнеров, соответствующих органов власти, государственного и частного секторов).
Mr. JENKINS (United Kingdom) proposed that, in operative paragraph 3, the word “the” should be inserted before “synergy” and the words “in relation” deleted before “to the UNIDO work programme”. Г-н ДЖЕНКИНС (Соединенное Королевство) предлагает включить в пункт 3 постановляющей части текста на английском языке определенный артикль " the " перед словом " взаимодействие ", исклю-чив слова " в отношении " перед словами " для про-граммы работы ЮНИДО ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!