Примеры употребления "syndication feed" в английском

<>
Instant Articles support syndication using a secure RSS feed. Моментальные статьи можно синдицировать с помощью безопасной ленты RSS.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
Instant Articles support syndication using the Instant Articles API. Моментальные статьи можно синдицировать с помощью API Instant Articles.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
My show went into syndication so I gave Mom and Dad the go-ahead to like, you know, break the piggy bank. Моя передача попала на телевидение, так что я сказала мама и папе, что можно разбить свинью-копилку.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Donors should leverage aid to “grow the pie” and to diversify financing sources for the world’s poorest countries by providing risk guarantees, innovative investment vehicles, debt syndication, and co-financing arrangements. Спонсоры должны использовать помощь для «увеличения экономического пирога» и для диверсификации источников финансирования беднейших стран мира, предоставляя гарантии от рисков, новаторские инвестиционные механизмы, возможности распределения долгов и схемы совместного финансирования.
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
Really Simple Syndication (RSS) Feeds deliver information to you straight from the Internet. С помощью RSS-каналов содержимое доставляется пользователям непосредственно из Интернета.
Don't feed the dog. Не корми собаку.
Other forms of news distribution featured on the United Nations News Centre, such as Really Simple Syndication (RSS) feeds, also enjoyed steady growth. Все более активно использовались и другие способы передачи новостей, предусмотренные на веб-сайте Центра новостей Организации Объединенных Наций, такие как Really Simple Syndication («Упрощенный централизованный распространитель новостей»).
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
Based on an open standard, Real Simple Syndication (RSS), this solution facilitates access to information published on all United Nations and co-sponsored websites through, inter alia, indexing by key words/topics, Millennium Development Goals (MDGs) and regional relevance. Основанное на открытом стандарте публикации новостных заголовков Real Simple Syndication (RSS), это решение способствует доступу к информации, опубликованной на всех сайтах Организации Объединенных Наций и родственных сайтах, с помощью, в частности, индексирования по ключевым словам/темам, целям развития Декларации тысячелетия (ЦРТ) и вопросам, актуальным в региональном масштабе.
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
2 RSS, which stands for Really Simple Syndication, is a format designed for sharing headlines and other Web content and is used for syndicating news and the content of news-like sites. 2 RSS (Really Simple Syndication) является форматом, предназначенным для обмена рубриками и другими элементами содержания веб-сайта, который используется для распространения по подписке новостей и содержания новостных сайтов.
Cattle feed on grass. Скот кормится травой.
The rub is that data syndication method doesn't protect you from hacks or government surveillance programs that target commercial social networks. Загвоздка заключается в том, что метод распространения данных не защищает вас от хакерских взломов и правительственных программ наблюдения, которые действуют в коммерческих социальных сетях.
Tom brought enough food to feed everyone. Том принёс достаточно еды, чтобы накормить каждого.
Pandas feed on bamboo grass. Панды питаются стеблями бамбука.
She forgot to feed her dog. Она забыла покормить свою собаку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!