Примеры употребления "synchronization burst pulse sequence" в английском

<>
The building burst into flames. Здание вспыхнуло.
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
A miserable sequence of defeats discouraged us. Серия поражений лишила нас силы духа.
time_t last_sync; // the last synchronization time time_t last_sync; // время последней синхронизации
The smoldering firewood burst into flame. На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени.
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. Врач подумал, что пульс пациента высоковат.
Nobody could remember the sequence of events. Никто не мог вспомнить последовательность событий.
Quote Base Synchronization Синхронизация базы котировок
The frog inflated himself more and more, until finally he burst. Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула.
You check for a pulse, but find none. Вы проверяете пульс, но не находите его.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences). В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
Under Synchronization, click the Advanced Configuration button. В разделе Синхронизация нажмите кнопку Расширенная настройка.
The buds began to burst. Бутоны начали раскрываться.
In the patient's body the pulse began beating again. Пульс в теле пациента вновь начал биться.
The best scenes of the film take place in the streets, in the reconstruction of real events - the opening sequence of the siege on the embassy is impressively lucid, creating at once feelings of confusion and surprise, which come flooding in, as history suddenly takes a turn. Лучшие сцены в фильме происходят на улицах, при реконструкции реальных событий - вступительные сцены падения посольства впечатляют своей ясностью, которая также передает эмоции путаницы и непредвиденности, которые возникают, когда где-то внезапно меняется история.
Click Synchronization and/or Advanced to adjust those settings Нажмите Synchronization (Синхронизация) и/или «Advanced» (Дополнительно) to adjust those settings
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
His pulse beats slow. У него слабый пульс.
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated. Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать.
Allow up to 72 hours for this synchronization to take place. Обычно синхронизация занимает до 3 дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!