Примеры употребления "symphony" в английском с переводом "симфония"

<>
Переводы: все49 симфония29 другие переводы20
Ludwig van Beethoven Symphony No. Людвиг ван Бетховен Симфония No5 до минор, соч.
What’s your favorite symphony? Какая ваша любимая симфония?
This symphony is a real masterpiece. Эта симфония — настоящий шедевр.
You stimulate it; it produces a symphony. При стимулировании получается симфония.
In black, this is a symphony of evil. В черном, это симфония зла.
It's a symphony of your universe, your reality. Это - симфония вашей вселенной, вашей реальности.
But it's not just a symphony of perception. Но это не просто симфония восприятия.
What we're learning now, it's almost like a symphony. То, что мы изучаем сейчас - это почти симфония.
So many of you know that that's Beethoven's Seventh Symphony. Многие из вас знают, что это Седьмая Симфония Бетховена.
It's a symphony of flavors - peas, carrots, pork parts, bone meal and a delectable sawdust filler. Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя.
This image here is created from a snippet of Beethoven's Ninth Symphony playing through a cymatic device. Это изображение было создано из отрывка девятой симфонии Бетховена, проигранной через киматическое устройство.
The perception, the symphony that you create is going to be corrupted, and you will have symptoms of disease. Восприятие - та симфония, которую вы создаете - станет искаженным и обнаружатся симптомы заболевания.
The summit’s discordant tones, echoed in the stormy sections of Beethoven’s symphony, emanated entirely from the United States. Разнобой в звуках саммита, нашедший отклик в ураганных частях этой симфонии Бетховена, создавали исключительно США.
You may be born lucky, where you know how to master your neocortical column, and you can play a fantastic symphony. Кому-то повезло с рождением, или кто-то смог овладеть своими колонками неокортекса, и исполняет потрясающие симфонии.
It is a symphony - often not a very harmonious one - of small steps that you hope will lead to something greater. Это симфония - иногда не очень гармоничная - маленьких шагов, которые, как мы надеемся, могут привести к чему-то большему.
On 7 May 2000, the Vienna Philharmonic Orchestra under Sir Simon Rattle gave an evening concert playing Beethoven's Ninth Symphony. 7 мая 2000 года Венский филармонический оркестр под руководством сэра Симона Рэттла исполнил на вечернем концерте Девятую симфонию Бетховена.
This is Symphony Space on 90th Street and Broadway, and the type is interwoven into the stainless steel and backlit with fiber optics. Это Симфония пространства на 90-й улице и на Бродвее, и шрифт, вплетенный в нержавеющую сталь, и подсветка с волоконной оптикой.
They are highly reactive, and they are super-plastic, and so the autists are probably capable of building and learning a symphony which is unthinkable for us. Эти колонки крайне реактивны и супер-пластичны, поэтому аутисты, по-видимому, способны создавать и узнавать симфонии, непостижимые для нас.
There is a book out in the bookstore - it's called "Symphony In Steel," and it's about the stuff that's hidden under the skin of the Disney Center. В книжных магазинах есть книга под названием "Стальная симфония". В ней говорится о строительстве Дисней центра.
O Freunde, nicht diese Töne! (Oh friends, not these sounds!), proclaimed the baritone in the stirring performance of Beethoven’s Ninth Symphony to the G20 leaders in Hamburg last Friday evening. «O Freunde, nicht diese Tone!» («О, друзья, не эти звуки!»), – продекламировал баритон во время захватывающего исполнения Девятой симфонии Бетховена для лидеров стран «Большой двадцатки» (G20) вечером минувшей пятницы в Гамбурге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!