Примеры употребления "sympathise with" в английском

<>
Переводы: все16 сочувствовать9 другие переводы7
I sympathise with your position. Я очень сочувствую вашей позиции.
I do sympathise with her. Я ей очень сочувствую.
I sympathise with you, deeply. Напротив, я глубоко вам сочувствую.
I sympathise with you, Hector. Сочувствую, Гектор, правда.
I sympathise with your grievances, monsieur. Я сочувствую вашим несчастьям, месье.
You sympathise with her, don't you? Ты ей сочувствуешь, не так ли?
Dom, I sympathise with you, I really do. Дом, я вам сочувствую, В самом деле.
I do understand and I sympathise with you. Я понимаю, и я сочувствую вам.
Be assured, ladies, that Mrs. Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove. Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить.
Do you sympathise with him? Тебе он нравится?
But it will help you sympathise with us professionals. Но вы теперь сможете понять профессионала.
Look, I can sympathise with how you must be feeling. Послушайте, я понимаю, что вы чувствуете.
I see I'm beaten but, oh, how I sympathise with King Canute. Вижу тут я проиграла, как же я понимаю короля Кнуда.
I sympathise with him but I will not let him endanger the health of the other patients. Я ему симпатизировал и помогал адаптироваться, но я не могу рисковать здоровьем остальных пациентов клиники.
Personlly, I don't sympathise with bounty hunters, but I must admit you do your job quite well. Лично я не симпатизирую наёмным убийцам, но я должен признать, что вы делаете свою работу весьма хорошо.
I merely told her that the Queen is a woman of wisdom and kindness, who might sympathise with our cause. Я лишь сказала ей, что королева мудра и великодушна, и, возможно, поймет ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!