Примеры употребления "swordsman" в английском с переводом "фехтовальщик"

<>
Переводы: все50 фехтовальщик20 мечник12 другие переводы18
You're a skilled swordsman. Вы - умелый фехтовальщик.
He's an expert swordsman, Mal. Он опытный фехтовальщик, Мэл.
He says every swordsman should study cats. Он говорит, каждый фехтовальщик должен изучать котов.
This Balduin is Prague's best swordsman! Но этот Балдуин - лучший фехтовальщик Праги!
Swordsman are obsessed with duels in this country. Фехтовальщики одержимы дуэлями в этой стране.
At best I will be a middling swordsman. В лучшем случае - заурядного фехтовальщика.
Athos is the best swordsman in the regiment. Атос лучший фехтовальщик в полку.
You know I'm the better swordsman, Dante. Ты знаешь, я лучший фехтовальщик, Данте.
It smells like the forearm of a swordsman. Он пахнет, как подмышки фехтовальщика.
I've never met a swordsman of your caliber. Я никогда не встречала фехтовальщика вашего класса.
I wasn't anticipating another ambidextrous swordsman in Italy. Не ожидал столкнуться с ещё одним ловким фехтовальщиком Италии.
It's perfectly natural for a master swordsman to fight. Сражаться вполне естественно для великого фехтовальщика.
I know you're a better swordsman than I, DaVinci. Я знаю, что ты лучший фехтовальщик, чем я, да Винчи.
Wing may be a spoiled dandy, but he's an expert swordsman. Уинг может быть и испорченный денди, но он искусный фехтовальщик.
He's the greatest swordsman in the whole of Japan, the young samurai filled with dreams. Он лучший фехтовальщик во всей Японии, юный самурай, полный надежд.
There are other versions of you that might have had a chance, but there's only one swordsman my equal, and you are not him. У других версий тебя был бы шанс, но есть только один фехтовальщик равный мне, и ты - не он.
I was trained as a good swordsman but, in a world of guns and bombs, it is no longer regarded as an accomplishment to know how to die gracefully at dawn. Я был обучен как искусный фехтовальщик, но, в мире ружей и бомб, больше не считается достижением умение красиво умереть на рассвете.
The graveyards are full of middling swordsmen. Кладбища кишмя кишат заурядными фехтовальщиками.
I make it my business to know the finest swordsmen in France. Это много работал над тем, чтобы узнавать лучших фехтовальщиков Франции в лицо.
My father had me trained by the best swordsmen in the area. Отец нанимал для меня лучших фехтовальщиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!