Примеры употребления "swooping" в английском

<>
Переводы: все13 нападать5 другие переводы8
Swooping down to carry off their prey? Надвигающихся поймать добычу?
Now, when I set off, that swooping J turn, soft focus. Когда я тронусь, резкий разворот, размытое изображение.
He's always swooping down and carrying me off for divine vacations. Всегда прилетает и устраивает мне роскошный отпуск.
And of course if you get stuck, the hairy lampshade comes swooping in and literally. И, конечно, если вы с чем-то застряли, то появляется волосатая жопа с ручкой и буквально.
She used to daydream of somebody swooping in and taking her away from all the drudgery of it all. Она обычно мечтала о том, что кто-нибудь придёт и заберёт её ото всей этой скукоты.
Things are rocky with Drew, so you're swooping in, hoping that it's finally your chance, just like old times. У неё нелады с Дрю, и ты тут же подкатываешь, надеясь, что у тебя наконец появился шанс, - прямо как в старые добрые времена.
So what would be better [than] to use the Herring Gull, in its freedom, circling and swooping over the sea, and [to] use this as a role model? Что могло бы быть лучше, чем использовать серебристую чайку, со всей её свободой, кружащую и планирующую над морем, в качестве модели?
British sports car makers, heroic chaps in sheds, they've always been able to pretty much melt your heart with their creativity, with the fantastic swooping curves of an E-Type Jaguar or an Aston Martin DB7. Британские производители спорткаров, героические парни в сараях, всегда могли растопить ваше сердце своим творчеством, потрясающими обводами E-Type Jaguar или Aston Martin DB7.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!