Примеры употребления "switching to" в английском

<>
Switching to FXTM is Easy Перейти в FXTM очень просто
We're switching to frequency 3. Переходим на частоту 3.
I'm thinking of switching to orthopedics. Я думаю переключиться на ортопедию.
More Central Banks Switching to the British Pound Все больше центробанков обращается к британскому фунту
Well, the systems are switching to low power. Ну, системы коммутации в малой мощности.
You might want to consider switching to decaf, buddy. Похоже, тебе пора завязывать с кофеином, приятель.
I'm switching to white because red has tannins. Я перешел на белое поскольку красное содержит танины.
(Switching to Xbox mode doesn’t end a call.) (При переключении в режим Xbox звонок не будет завершен.)
Try adding or switching to a different payment option. Попробуйте выбрать другой способ платежа или добавить новый.
Prevent supervised profiles from switching to an unsupervised profile По умолчанию пользователи контролируемых профилей могут заходить в другие профили Chrome.
You can retweet a Tweet without switching to another app. Вы можете сделать ретвит, не открывая другое приложение.
Hi would you be interested in switching to TMI long distance? Здравствуйте вы заинтересованы в переходе на междугороднюю связь TMI?
First, drug users in Europe are switching to cocaine from heroin. Во-первых, потребители наркотиков в Европе переходят с героина на кокаин.
Describes the process for switching to EOP from another email protection product. Описывает процесс перехода на EOP с другого продукта, предназначенного для защиты электронной почты.
There’s a reason why so many traders are now switching to FXTM Существует причина, по которой так много трейдеров сейчас переходят в FXTM
When you're switching to Opera from another browser, you can automatically import bookmarks. При смене браузера вы можете автоматически импортировать свои закладки в Opera из других браузеров.
Existing website Custom Audiences should not be affected when switching to Facebook pixel code. Переход на код пикселя Facebook не должен повлиять на существующие индивидуально настроенные аудитории с веб-сайта.
If Office did not install, try to reinstall after switching to a wired connection. Если установка Office не завершилась, попробуйте перейти на проводное подключение и повторить попытку.
Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold. Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат.
To avoid Phone Backup Overwrite after switching to Windows 10, you must rename the device. Чтобы избежать перезаписи резервной копии телефона после перехода на Windows 10, переименуйте устройство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!