Примеры употребления "switchboard page" в английском

<>
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons. Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
Housed in office utility rooms, a pbx is the phone switchboard for a whole company. Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании.
Please read page ninety-four. Пожалуйста, прочитайте страницу 94.
She rang a company switchboard - Apex House. Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс".
Footnotes are notes at the foot of a page. Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы.
Give me a status report on the switchboard and generators. Доложите состояние распределительного щита и генераторов.
Please turn over the page. Пожалуйста, переверните страницу.
I'll have them hook up the switchboard again. Я скажу, чтобы опять подрубили связь.
The world is a book, and those who do not travel read only a page. Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
Get the water off the switchboard! Закройте щит управления от воды!
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
I would think a switchboard operator would know security regulations chapter and verse. Думаю, телефонному оператору известны правила безопасности вдоль и поперёк.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
Switchboard operators are gone. Больше нет операторов телефонных станций.
Please refer to page ten. Пожалуйста обратитесь к странице десять.
9-2.16.4 The emergency source and its switchboard shall be installed: 9-2.16.4 Аварийный источник и его пульт управления устанавливаются:
We'll start with page 30. Начинаем с тридцатой страницы.
Either an auxiliary set whose fuel supply system and cooling system are independent of the main machinery, and which is automatically started and connected to the network as soon as the voltage falls on the bus-bars of the main switchboard. либо вспомогательный агрегат, который имеет независимую от главного двигателя систему питания топливом и собственную систему охлаждения и который автоматически запускается и подключается к сети, как только падает напряжение на сборных шинах главного распределительного щита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!