Примеры употребления "swinging" в английском

<>
Still in there swinging ', huh, pally? Дышим полной грудью, да, дружок?
I'm swinging the face plate upward. Я поднимаю забрало.
There you are, swinging the sun around. И вот вы раскручиваете солнце.
Swinging your wherewithal like a cat on heat. Как кошка в период течки.
This is something I call "swinging in the rain." А вот это я называю "Качели под дождем".
I was swinging the hammer with my eyes closed. Я колотила молотком с закрытыми глазами.
Since I grew up in foster homes, I wake up swinging. Так как я выросла в приемной семье дома я просыпаюсь без проблем.
Attribute value catfry = 4 (swinging wire ferry) also has no definition. Значение атрибута catfry = 4 (паром на вращающемся тросе) также не имеет определения.
Every day, on every news bulletin, he is out there swinging. Каждый день, в каждой сводке новостей, везде он активно участвует.
I hope that he is swinging on some electronic cloud with Otomo. Я надеюсь, он с Отомо летает где-то на электронном облаке.
Swinging onto the back stretch, it's Last Chance setting the pace. Еще немного, и вот Последний Шанс вырывается в лидеры.
I think that ball team he sent round swinging 'them bats struck out. Думаю, что те молодчики, что он разослал помахать битами, давно все сработали.
You came out swinging but never stood a chance against a Hollywood heavyweight. Вы хоть и выстояли, но у вас не было шансов против голливудских тяжеловесов.
Bo you can't just charge in there with your head down swinging. Бо, ты не можешь просто так там командовать кивая своей головой вниз.
You know, I'm no marky mark, But I'm going down swinging tonight. Знаешь, я не Марки Марк (известный рэпер) но собираюсь сегодня вечером опуститься до групповухи.
Then along comes this younger, stronger gorilla, Swinging in, beating his chest, you know. Затем приходит этот молодой, сильный самец, раскачивается, бьет в грудь, понимаете.
All industry has been swinging from short-to long-range planning of capital expenditures. Промышленность в целом переходит от планирования капиталовложений на краткосрочной основе к долгосрочному планированию.
Do you have any idea why the door to the portico keeps swinging open? Не знаешь, почему дверь на портик постоянно открывается?
We have more sex than our supposedly swinging single friends - believe it or not. У нас больше секса, чем у наших предположительно живущих полной жизнью одиноких друзей. Хотите верьте, хотите нет.
The pendulum of history is swinging back toward the United Nations and collective action. Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!