Примеры употребления "swift action" в английском с переводом "оперативная мера"

<>
Переводы: все20 оперативная мера5 другие переводы15
The swift action already taken by the Government in this regard and the determination of the leadership of the two agencies to investigate recent incidents and to adopt a common strategy with a view to preventing their recurrence in the future should be commended. Оперативные меры, уже принятые правительством в этой связи, и решимость руководства вооруженных сил и полиции расследовать недавние инциденты и принять на вооружение общую стратегию в целях недопущения их повторения в будущем заслуживают высокой оценки.
Swift action must be taken to achieve the goal of complying with headquarters minimum operating security standards for perimeter protection and electronic access control. Необходимость соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности для штаб-квартир в целях обеспечения безопасности периметра комплексов и электронного контроля доступа, требует принятия срочных мер.
In short, the findings of the OIOS necessitate, on the one hand, as stated by the Chef de Cabinet, swift action and serious response, and on the other hand, that the Secretariat, in cooperation with Member States, take the necessary action to prevent the occurrence of fraud and mismanagement. Короче говоря, результаты расследований УСВН делают необходимым принятие, с одной стороны, как отметил Начальник Канцелярии, оперативных решений и серьезных ответных мер, а с другой, необходимых мер со стороны Секретариата в сотрудничестве с государствами-членами для того, чтобы не допустить повторения случаев мошенничества и злоупотреблений.
These new functions of the Council — as legislator, judge, and executive — have made possible swift and decisive action in response to perceived threats to international peace and security on the basis of international law. Эти новые функции Совета — как законодателя, судьи и администратора — позволяют ему принимать на основе международного права оперативные и решительные меры в ответ на осознанные угрозы международному миру и безопасности.
Here, we would like to reaffirm the importance of strengthening the international role that the Security Council must play in collaboration with specialized departments and committees established by the Secretariat, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council, particularly in taking effective, swift and decisive action to prevent the suffering of civilians in conflict areas. Здесь мы хотели бы подтвердить важность укрепления той международной роли, которую Совет Безопасности призван играть в сотрудничестве со специализированными департаментами и комитетами, созданными Секретариатом, Генеральной Ассамблеей, Экономическим и Социальным Советом и Советом по правам человека, особенно в принятии эффективных, оперативных и решительных мер по предотвращению страданий гражданских лиц в районах конфликтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!