Примеры употребления "swell up" в английском

<>
His hands swell up whenever we fly. Его руки опухали, когда бы мы ни летели.
Pregnancy makes fingers swell up like kielbasas. Беременность заставляет пальцы раздуваться как колбаски.
It's already starting to swell up. Она уже начинает опухать.
~ Do you die, or swell up like a massive melon? Ты умрешь или раздуешься как здоровый арбуз?
In about a minute, my tongue is going to swell up like a bassoon. Через минуту моя язык опухнет как фар.
I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться.
My foot's swelling up! У меня нога опухает!
You've got this bentonite clay, which is - sort of swells up and expands. Это бентонитовая глина, она набухает и увеличивается в объёме.
Her needle marks are swelling up. Кожа на месте уколов опухла.
With a vertical zone, when compaction swells out, and then it breaks up in the spring, then you can actually get a little bit of help. Если уплотнение вертикальное, то когда оно набухает, а весной оттаивает, это может оказаться хорошим подспорьем.
I hope he swells up and dies. Надеюсь, он опухнет и сдохнет.
I don't know, is anything swelling up? Не знаю, а что-то опухло?
When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin. В твоем возрасте меня так избили, что лицо опухло как тыква.
Thats gonna swell up like a bitch. Через 5 минут распухнет, как сволочь.
It makes the body's tissues swell up. Он заставляет ткани тела распухать.
Even her eyes would itch her and swell up. Даже глаза у нее распухали и чесались.
"My fever made my head swell up like a melon," said Yona to herself. "Нервное возбуждение заставило мою голову распухнуть, как арбуз", - сказала себе Йона.
Even a slight hit, your brain could swell up and that could be it. Жаже незначительное падение, может вызвать отек мозга и что тогда будет.
Once you're pregnant those pretty hands will swell up and you'll bring it to me, and we'll size it up. Как только вы забеременеете, ваши прекрасные ручки распухнут, и вы снова придете ко мне, чтобы мы вернули прежний размер.
Once you're pregnant, those pretty hands will swell up, and you'll bring it in to me and we'll size it up. Как только вы забеременеете, ваши прекрасные ручки распухнут, и вы снова придете ко мне, чтобы мы вернули прежний размер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!