Примеры употребления "sweating" в английском с переводом "потеть"

<>
Cassidy chimed in: “Are you sweating? Вмешался Кэссиди: «Ты потеешь?
Jake, you're sweating through a suit jacket. Джейк, ты потеешь даже через пиджак.
So much sweating, So out of breath, you know. Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете.
You were sweating when you robbed the card room. Вы потели, когда грабили игровой зал.
Paying to spend 24 hours sweating in a yurt Платить деньги, чтобы провести 24 часа, потея в юрте
He's sweating on one side of his face. И он потеет только с одной стороны лица.
That sweat suit's not for sweating 'in, okay? Этот спортивный костюм не для потения, ясно?
I swear, I'm sweating like a sinner in church. Я потею, как грешница в церкви.
Sweating it out in a steam room isn't exercising, buddy. Друг, потение в парилке не считается за физические упражнения.
There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak. Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами.
I'm sweating like Patrick Ewing in the 4th quarter of game seven. Я потею, как Патрик Эвинг в четверти финала седьмой игры.
“I am sweating,” Parmitano answered, “but it feels like a lot of water. «Да, я потею, — ответил Пармитано. — Но у меня такое ощущение, что воды очень много.
You are sweating like an old knockwurst that has been left out in the sun. Ты потеешь как сарделька, которую забыли на солнце.
You start sweating to dissipate the heat that you're going to create from muscular exertion. вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будете выделять от напряжения мышц.
It's like a meat locker in here, and you're still sweating like a pig. Тут, как в морозилке, а ты, по-прежнему, потеешь, как свинья.
His brothers certainly were able to run long distances chasing prey, probably sweating heavily as they did so. Его братья, несомненно, могли бегать на большие расстояния, преследуя добычу, при этом очень сильно потея.
Sweating out the rest of his military career in some west indies hellhole would be a far greater punishment. Заставить его потеть всю оставшуюся жизнь в какой-нибудь адской дыре в Вест-Индии - куда более жестокое наказание.
If I show you a picture of a lion, or a tiger, or a pinup, you start sweating, right? А если я покажу картинку льва, или тигра, или красотки, вы начнёте потеть, верно?
And the main guy has to cut either the red wire or the black wire and he's sweating his balls off? И когда главный герой должен перерезать красный или черный провод и он потеет до самых яиц?
And, believe it or not, if I show you a picture of your mother - I'm talking about normal people - you start sweating. И - хотите верьте, хотите нет - если я покажу картинку вашей мамы - Я говорю о нормальных людях - вы начнете потеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!