Примеры употребления "swallowed" в английском

<>
Ramon just swallowed a sparkler. Рамон только что проглотил бенгальский огонь.
Sharing his fantasies of having his flesh chewed up and swallowed. Делится своими фантазиями, чтобы его плоть жевали и глотали.
And she swallowed again when she said her name was Jessica. И она сглотнула снова, когда сказала, что ее зовут Джессика.
He swallowed them down until he died. Он заглатывал их все глубже, пока не умер.
No, i swallowed a crown. Нет, я проглотила коронку.
The flavors of the food a pregnant woman eats find their way into the amniotic fluid, which is continuously swallowed by the fetus. Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод.
You swallowed before you said it and you looked over my shoulder when you did. Вы сглотнули, прежде чем это сказать, а затем посмотрели мне через плечо.
She swallowed four razor blades? Она что, проглотила 4 лезвия?
You swallowed a razor blade. Вы проглотили лезвие.
A guy swallowed a wishbone whole. Парень проглотил грудную кость индейки.
Yeah, she accidentally swallowed some turpentine. Да, она случайно проглотила немного скипидара.
I swallowed a big june bug driving. Я по пути проглотил большого майского жука.
Your dog just swallowed your window washer. Гвен, твоя собака только что проглотила твоего мойщика окон.
You look like you just swallowed your tongue. Ты выглядишь так, словно проглотил язык.
Oh Jesus, ain't she swallowed her tongue! О, Боже, она проглотила свой язык!
Gwen, your dog just swallowed your window-washer. Гвен, твоя собака только что проглотила твоего мойщика окон.
Let me see if he's swallowed his tongue. Так, дайте я посмотрю, не проглотил ли он язык.
Probably because the bloke who did it swallowed his tongue. Вероятно потому, что парень который сделал её, проглотил язык.
Constance Ferguson, 40, inmate at Henderson, swallowed a razor blade. Констанция Фергюсон, 40 лет, заключенная из тюрьмы Хендерсон, проглотила лезвие бритвы.
I gargled with tequila and may have swallowed a teeny bit. Я полоскал рот текилой и кажется немного проглотил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!