Примеры употребления "swallow" в английском с переводом "проглатывать"

<>
Followed my sword will swallow. Идущий за моим мечом проглотит его.
You bite it and swallow. Разгрызёшь ампулу и проглотишь.
They were almost impossible to swallow. Их было практически невозможно проглотить.
You can swallow this completely integrated device. Вы можете проглотить это интегрированное устройство.
My guess is you'd swallow the entire razor. Я думаю, что ты проглотила бы целый бритвенный станок.
We don't want him to swallow his tongue. Чтобы не проглотил язык.
He knows what to do when I swallow my tongue. Он знает что делать, если я проглочу язык.
I'll swallow the key card if I have to. Я проглочу карту, если придется.
And good luck getting the authorities to swallow this tripe. И удачи тебе заставить власти проглотить этот вздор.
Wouldn't want you to swallow it if something goes down. Не хочу, чтоб ты её проглотил, если что-нибудь произойдёт.
He has to be careful, or he'll swallow his tongue. Ему нужно быть осторожнее, иначе он проглотит свой язык.
Kipling would swallow his own ear for a title like that. Киплинг проглотил бы свой язык ради такого названия как это.
I don't want you to swallow it if something goes down. Не хочу, чтоб ты её проглотил, если что-нибудь произойдёт.
She'd been taking relaxants to help her swallow them down without gagging. Она принимала слабительные, чтобы помочь себе проглотить их без тошноты.
The kid's gonna swallow his own tongue if we don't do something. Парень готов проглотить свой собственный язык, если мы ничего не сделаем.
Dense enough for a werewolf to run amok and swallow me like a rollo. Дремучий настолько, чтобы оборотень гнался за мной и пытался проглотить как конфету.
I'll pull your liver out of your ass and make you swallow it again. И я клянусь, что вытащу твою печень через жопу и заставлю проглотить обратно.
I hope when he sees me he'll have a seizure and swallow his tongue. Надеюсь, когда он меня увидит, то его хватит кондрашка и он проглотит язык.
Try, for example, to swallow a salami whole, and you will probably choke to death. Например, попробуйте целиком проглотить палку салями, и вы, вероятно, подавитесь и умрете.
Such changes run counter to current practice and will not be easy for party members to swallow. Такие изменения полностью противоречат существующей практике, а поэтому заставить членов партии «проглотить» это будет очень трудно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!