Примеры употребления "swab" в английском

<>
Переводы: все28 мазок15 тампон5 другие переводы8
I did a penile swab and found vaginal secretions. Я взял мазок с его половых органов и нашёл вагинальные выделения.
Swab in, please, Dr Witney. Тампон, пожалуйста, доктор Уитни.
A swab of Amy Morse's neck found male DNA and amylase. Мазок с шеи Эми Морс обнаружил мужскую ДНК и амилазу.
Remove the battery and clean the contacts on the battery pack using a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. Выньте батарею и очистите контакты аккумуляторного блока сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом.
A quick and easy swab test could solve this problem – and, indeed, one already exists. Быстрый и простой тест мазка, мог бы решить эту проблему - и, действительно, один уже существует.
From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом.
Please bisect this segment of the occipital and have Dr. Hodgins swab inside the trabeculae. Пожалуйста, отделите этот участок затылочной кости и пускай доктор Ходжинс возьмет мазок с трабекул.
The government tests targeted for the presence of cannabis and amphetamines by use of a saliva swab. Правительственные тесты предназначены для определения наличия марихуаны и амфетаминов в мазке слюны.
The swab we got off our impostor has multiple alleles in common with the DNA we pulled from the coveralls of our saboteur. Мазок, который мы взяли у нашей самозванки, содержит множественные аллели схожие с ДНК, которую мы нашли на комбинезоне нашего саботажника.
Today, when a new strain of influenza appears in Asia, scientists collect a throat swab, isolate the virus, and run the strain's genetic sequence. Сегодня при появлении нового штамма гриппа в Азии учёные собирают мазки из горла больных, выделяют вирус и определяют генетическую последовательность данного штамма.
If I were to take a swab off your teeth and plate it on a Petri plate, within about four or five hours, I would have to see growth. Если бы я взяла мазок с вашего зуба и поместила его в чашу Петри, через четыре, пять часов, я бы наблюдала рост.
So anybody who's here today with your significant other, just turn over to them and swab their mouth, send it to the lab and you'll know for sure. Если вы сегодня со своей половиной, повернитесь, возьмите мазок со щеки, пошлите его в лабораторию, и вы будете точно знать.
I have a warrant to collect buccal swabs, take all your shoes, and search you SUV. У меня есть ордер на мазок полости рта, забрать все ваши туфли и обыскать ваш внедорожник.
We had chemical reactions that we would frequently find if we were examining different types of cases on potentially vaginal swabs. У нас есть некоторые химические реакции, которые мы часто находим когда мы рассматриваем различные случаи на предположительно вагинальные тампоны.
We did find two different DNA profiles from the semen found in the vaginal swabs and on the sheets. Мы нашли два разных образца ДНК в семени, найденном в вагинальном мазке и на простынях.
Okay, look, now that we're alone, I want to talk to you about what I found in your bathroom trash can, underneath the wadded-up tissue paper, the used cotton swabs and the soiled acne wipes. Ладно, слушай, теперь, когда мы наедине, я хочу поговорить с тобой о том, что нашла в ванной в твоем мусорном ведре под кучей из бумажных салфеток, использованных тампонов и жирных салфеток от прыщей.
Blood, urine, and buccal swabs, and skin lesions, too, in the event that we can find a biopsy kit. Кровь, моча, буккальный мазок и также кожный покров, в случае, если мы сможем найти приборы для биопсии.
The swabs from the glancing blow to the ulna contain concrete aggregate, traces of dried algae and peregrine falcon feces. В мазках раны в области локтевой кости найдены следы бетона, водорослей и экскременты сокола.
In November 2005, the swabs from the rear axle, wheel rim and crankshaft of the Mitsubishi Canter van showed significant amounts of the explosive RDX. В ноябре 2005 года мазки, взятые с поверхности задней оси, обода колеса и коленчатого вала автофургона «Мицубиси Кантер», показали наличие существенного количества взрывчатого вещества гексогена.
The staff of the sanitary inspectorate of the Department for Inspection Affairs at the local level has to undergo the sanitary examination (swabs from throat and nose, checking the stool for parasites and protozoa) and clinical examination, as well as additional tests should the doctor find them indicated, regularly, meaning at least twice a year. Сотрудники санитарной инспекции Департамента по инспекционным делам на местном уровне должны регулярно, то есть не менее двух раз в год, проводить санитарные проверки (мазки из горла и носа, проверка стула на наличие паразитов и простейших) и клинические проверки, а также дополнительные тесты в соответствии с предписаниями врача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!