Примеры употребления "suturing intestines" в английском

<>
Or maybe across the belly, spilling your intestines. Он распорет тебе живот, и вытащит все внутренности.
Then we place the new heart into the thoracic cavity and start suturing for our lives. Затем мы помещаем новое сердце в грудной полости и начать наложения швов для нашей жизни.
She really, really wants Sam's intestines on a stick. Она страсть как хочет выпустить Сэму кишки.
I must have been sloppy suturing in the ambulance. Наверное, неаккуратно зашил в скорой.
Her intestines are splayed out everywhere. Её внутренности повсюду.
Today we're going to practice suturing. Сегодня мы будем учиться накладывать швы.
I'm now removing approximately 12 inches of the patient's intestines to relieve a blockage and some damage. Я сейчас провожу удаление примерно 12 дюймов кишечника пациента чтобы убрать преграду и некоторый ущерб.
He actually devised some of the same technologies used today for suturing blood vessels, and some of the blood vessel grafts we use today were actually designed by Alexis. Фактически он изобрёл некоторые из технологий, используемых сегодня для сшивания кровеносных сосудов, Также некоторые современные сосудистые трансплантаты были разработаны ещё Алексисом.
They're your mothers carrying death in their intestines and you are wet nurses to your own mothers, feeding them with death. Они твои матери, несущие смерть во внутренностях и ты кормилец собственных матерей, питающий их смертью.
Why don't I use that hook to show you your intestines? А что если я выпущу тебе кишки твоим же крюком?
And Leonard's lactose intolerant, so he can't eat anything here without his intestines blowing up like a balloon animal. У Леонарда непереносимость лактозы, так что здесь он ничего есть не может, иначе его кишки вздуются, как Лошарик.
I am seeing a trainer, and he says dairy is basically sludge in your intestines, and I've been walking around farting all the time, and it's probably the dairy. Я вижусь с тренером, и он сказал, молоко загрязняет кишечник, и я все время ходила и пукала, и это, возможно, из-за молока.
It could go on to infect your heart, intestines, esophagus. Будет заражено ваше сердце, кишечник, пищевод.
We need to take it out and resect more intestines. Нам необходимо вытащить это и сделать резекцию кишечника.
I understand the breed's prone to ischemic diseases, reduced blood flow, especially to the intestines, which can lead to some unfortunate anal blockage. Кажется, эти породы склонны к ишемии, которая уменьшает поток крови, особенно к кишечнику, что может привести к проблемам с задним проходом.
It's hard to fell someone like that in battle, because what is pain to a man who plays Veena on his intestines? Трудно представить, как кто-то упал, что в бою, потому что что такое боль человека, который играет на его Veena кишечника?
And now, the Great Buster Oregon Mortensen will pull my intestines out of my mouth. Сейчас Великий Бустер Орегон Мортенсен вытащит свои кишки через рот.
Strippin 'out sheep intestines for the condom companies. Выпускали овцам кишки для компаний по производству презервативов.
If you don't bring the boy back here in 1 5 minutes, I'm gonna gut her and make her eat her own intestines. Если ты не приведешь мальчишку сюда через 15 минут, Я разрежу ей живот и заставлю есть свои кишки.
A 12-inch stab wound from his lower intestines, Jill. Ничего, что поможет от ранения в живот 12-дюймовым ножом, Джилл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!