Примеры употребления "suspend" в английском

<>
Use Queue Viewer to suspend messages Приостановка доставки сообщений с помощью средства просмотра очереди
Use Queue Viewer to suspend a queue Приостановка работы очереди с помощью средства просмотра очереди
For more information, see Suspend messages in queues. Дополнительные сведения см. в разделе Приостановка отправки сообщений в очередях.
To add time or suspend the Family Timer Добавление времени или отключение семейного таймера
Use the Exchange Management Shell to suspend messages Приостановка доставки сообщений с помощью командной консоли Exchange
No wonder you decided to suspend her piano lessons. Не удивительно, что вы решили освободить её от уроков музыки.
Use the Exchange Management Shell to suspend a queue Приостановка очереди с помощью командной консоли Exchange
You are supposed to suspend judgment, yet exercise it. Вы должны воздерживаться от суждений, но при этом выносить их.
Use the Exchange Management Shell to suspend mailbox export requests Приостановка запросов на экспорт почтовых ящиков с помощью командной консоли Exchange
I shall therefore suspend the meeting now for 10 minutes. Поэтому я сейчас прерву заседание на 10 минут.
Use the Exchange Management Shell to suspend mailbox import requests Приостановка запросов на импорт почтовых ящиков с помощью командной консоли Exchange
I shall now suspend the meeting for about 15 minutes. А сейчас я объявляю перерыв на 15 минут.
I beg your pardon, did you say, "suspend her piano lessons"? Прошу прощения, вы сказали, "освободить от уроков музыки"?
To enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief. Для наслаждения обманом зрители должны, прежде всего, на время отключить своё недоверие.
I suspend the meeting not for three, but for five minutes. Я прерываю заседание не на три, а на пять минут.
Are there any questions before I suspend the meeting for 10 minutes? Если нет никаких вопросов, я объявлю перерыв в заседании на 10 минут.
As the delegation of France has requested, we can suspend the meeting. Согласно предложению делегации Франции, мы можем объявить перерыв в работе заседания.
Log off the register, and suspend all sales until the next logon. Выход из системы на кассе и приостановка всех продаж до следующего входа.
Keep holds transparent from the user by not having to suspend MRM. Скрывать запреты на удаление от пользователя, так как работа службы управления записями сообщений не прерывается.
I would appeal to you, Sir, to suspend the meeting for five minutes. Я попросил бы Вас, г-н Председатель, прервать заседание на пять минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!