Примеры употребления "suspects" в английском с переводом "подозревать"

<>
Sweden’s Other Rape Suspects Прочие подозреваемые в изнасиловании в Швеции
No one ever suspects the guy named Meatball. Никто не подозревает парня по имени Фрикаделька.
Dr Turner suspects a perforation of the uterus. Доктор Тёрнер подозревает перфорацию матки.
There are currently no suspects in the shooting. На текущий момент нет подозреваемых в стрельбе.
Suspects are Abilene bank robbers Seth and Richie Gecko. Подозреваемые - Сэт и Риччи Гекко, грабители банка в Абилине.
Several high-profile suspects have made televised confessions recently. Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению.
Set a trap for our suspects, draw 'em out. Поставим ловушку для подозреваемых, выманим их.
Round up the usual suspects, and then rail road them. Сели на подозреваемых, и давай теперь везде на них кататься.
High-level suspects hiding in Chechnya have not been interrogated. Высокопоставленные подозреваемые, скрывающиеся в Чечне, так и не были допрошены.
Both Mitch Clancy and Brian Tobin would be ideal suspects. И Митч Клэнси, и Брайан Тобин были бы идеальными подозреваемыми.
I had Wylie run the suspects through the ViCAP database. Уайли прогоняет всех подозреваемых по базам данных.
How the case is shaping up, strongest leads and suspects. Каково положение дел, главные версии и подозреваемые.
The trouble is that there is no shortage of suspects. Трудность заключается в том, что «подозреваемых» слишком много.
Last month the suspects went on trial in a Spanish court. В прошлом месяце подозреваемые предстали перед испанским судом.
I assume your roommates have taken us off the suspects list. Надеюсь, вы вычеркнули нас из списка подозреваемых.
She suspects that your impotent, alcoholic dad is diddling the maid. Она подозревает, что твой импотент, алкоголик папа натягивает служанку.
Our suspects are using service calls to access people's homes. Наши подозреваемые используют служебные вызовы для доступа в дома людей.
Particularly troubling is France's protracted incarceration of pre-trial suspects. Особую тревогу вызывает продолжительное предварительное заключение подозреваемых в совершении преступлений во Франции.
The suspects are expected to appear in court today, in Brampton. Ожидается, что сегодня подозреваемые предстанут перед судом в Брамптоне.
Ten suspects would eventually be charged, including Script, but none extradited. В конечном итоге, десяти подозреваемым были предъявлены обвинения, в том числе Скрипту, однако никто их них не был экстрадирован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!