Примеры употребления "survival kit" в английском

<>
Hey, I just found a survival kit in here. Смотрите, я нашел аварийный комплект.
This is my survival kit. Это мой неприкосновенный аварийный запас.
In other words, basic survival kit. В общем, все самое необходимое.
No, it's a shoulder-mounted survival kit. Нет, это экипировка для выживания в горах.
Well, the nerd survival kit is still intact. Что ж, неприкосновенный аварийный запас все так же неприкосновенен.
Yeah, I made it out of an old fallout-shelter survival kit. Да, я сделал это из старого набора инструментов для выживания.
I'm not actually worried about anything cause, guys, I have my Haiti survival kit right here. Вообще, я ни капли не волнуюсь, ведь у меня есть набор средств для выживания на Гаити.
Quarantine survival kit. Набор для выживания на карантине.
Maybe a survival kit? Может в аварийном запасе?
I need a first aid kit. Мне нужен набор первой помощи.
I gave up all hope of survival. Я оставил всякую надежду выжить.
We spent billions on the space program and on new kit for the military. Мы потратили миллиарды на космическую программу и на новую армейскую форму.
Adaptation is the key to survival. Адаптация - это ключ к выживанию.
Used to initialize Account Kit. Используется для инициализации Account Kit.
Survival of representations and warranties Продолжительность заявлений и гарантий
Be sure the response type you use to initialize Account Kit matches the one selected in your app's dashboard in the Facebook developer portal, either AKFResponseTypeAccessToken or AKFResponseTypeAuthorizationCode. Убедитесь, что тип отклика, который вы используете для инициализации Account Kit, совпадает с типом, который выбран в вашей панели приложения на портале разработчиков Facebook — AKFResponseTypeAccessToken или AKFResponseTypeAuthorizationCode.
This was followed by radiotherapy and chemotherapy - a tri-therapy for which Lang-Lazdunski can boast five year survival rates as high as 40 per cent. За этим последовала радиотерапия и химиотерапия - тритерапия, в которой Ланж-Лаздунски может похвастаться целыми 40 процентами выживших больных за пять лет.
If the code is valid and not expired, the Account Kit API will respond with a User Access Token. Если код верен и срок его действия не закончился, API Account Kit отправит в ответ маркер доступа пользователя.
It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions. Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями.
Validate a User Access Token by accessing the Account Kit API on the Account ID edge and passing the User Access Token as a parameter. Чтобы подтвердить маркер доступа пользователя, обратитесь к API Account Kit на границе ID аккаунта и передайте маркер доступа пользователя в качестве параметра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!