Примеры употребления "surveilling" в английском

<>
Переводы: все44 следить19 слежка4 другие переводы21
He's been surveilling you. Он наблюдал за вами.
Why are they surveilling Maura? Почему они наблюдают за Морой?
She was surveilling that car. Она выслеживала эту машину.
Why were you guys surveilling that car? Почему вы наблюдали за той машиной?
Leander, I want you surveilling his people. Линдер, поручаю тебе наблюдение за этими людьми.
Surveilling this conference is gonna be difficult. Вести наблюдение за этой конференцией будет сложно.
We've been surveilling him since yesterday. Мы пасли его со вчерашнего дня.
We've been surveilling Mara for months. Мы наблюдали за ней месяцами.
Griggs was surveilling bases, collecting classified documents. Григгс наблюдал за базами, собирал секретные документы.
Is that why you were surveilling him? Из-за этого вы наблюдали за ним?
Scofield set a meet with a target we're surveilling. Скофилд назначил встречу с человеком, за которым мы наблюдаем.
You had no business surveilling him in the first place! Прежде всего, вы вообще не должны были наблюдать за ним!
Somebody shot the agent surveilling him with a tranquilizer dart. Кто-то выстрелил снотворным в агента, который досматривал его.
I was surveilling the shop when I heard a noise inside. Я наблюдала за мастерской и вдруг услышала шум внутри.
A black helicopter was surveilling the property not 10 minutes ago. Черный вертолет облетал территорию всего 10 минут назад.
Hasim was surveilling her apartment and he was nearby when she was kidnapped. Хасим прослушивал её квартиру и был неподалёку, когда её похитили.
Yoli picked this up when she was surveilling a gang a couple months back. Йоли узнала их, когда она под прикрытием наблюдала за бандой несколько месяцев назад.
Now it's just a question of surveilling him, observing where he goes, what he does. Осталось только наблюдать за ним, за тем, куда он ходит, и что делает.
Let's start surveilling it and figure out how to get a bug in his phone. Начнем наблюдение и решим, как установить жучок.
Surely you didn't think, in a world where you were surveilling everyone, that no one was watching you. Конечно, ты же не думал в мире, где под наблюдением каждый никто не будет наблюдать за вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!