Примеры употребления "surf rock" в английском

<>
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said. Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
You see this guy was being filmed while he was surfing and a small shark jumped over his surf board and he didn’t even know about it until he went home to watch the video! Видите ли, какого-то парня снимали на видео, когда он занимался серфингом, и через его доску перепрыгнула маленькая акула, а он даже не заметил ее, пока, придя домой, не посмотрел видеозапись.
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
Airports, cafés, event venues - we all sometimes surf on public Wi-Fi. Все мы время от времени пользуемся публичным Wi-Fi в аэропортах, отелях, кафе.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
Or watch movies, surf the web, or connect with your friends? Может смотреть фильмы, просматривать веб-страницы или общаться с друзьями?
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
Under Block ads, tick the Block ads and surf the web up to three times faster checkbox. В разделе «Блокировка рекламы» установите флажок Блокировать рекламу и работать в интернете в три раза быстрее.
He acts like a rock star. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
Would you like to see more speed as you surf the web? Хотите больше скорости в интернете?
The rock concert was called off because the singer fell ill. Рок-концерт отменили из-за болезни певца.
You might encounter a malicious web page when you surf the web by using Microsoft Edge on your Xbox One console. Во время интернет-навигации в Microsoft Edge на консоли Xbox One вы можете попасть на вредоносную страницу.
Mars is a large rock with thin atmosphere. Марс - это большая скала с тонкой атмосферой.
Would you like better privacy when you surf the web? Вам важна приватность в интернете?
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
He is likely to surf on the current wave of economic growth, using broad consensus about the need for reform to clean up the state administration, and liberalize a tax regime which, though grossly inefficient, is heavy-handed when it goes after a company. Скорее всего он воспользуется волной экономического роста, и используя широкий консенсус о необходимости реформы, "очистит" государственную администрацию и либерализует налоговый режим, который хотя и является малоэффективным, очень тяжел для компаний.
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
You should be like a rocky promontory against which the restless surf continually pounds. Вы должны быть как скалистый мыс против неугомонного прибоя постоянных волн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!