Примеры употребления "suppose" в английском

<>
Переводы: все1013 предполагать402 предположим220 другие переводы391
I suppose you like it. Я предполагаю, что вам это нравится.
"Queerer than we can suppose: "Страннее, чем мы в состоянии предположить:
Now suppose that Brexit wins. Теперь предположим, что побеждает Брексит.
I have a better suppose, Sabrina. У меня есть другое предположение, Сабрина.
Suppose Moray's return brings disaster? Предположим, возвращение Морей принесет бедствия?
Suppose it's an autoimmune disease. Предположим, что это аутоиммунное заболевание.
I suppose he loses his mind. Предполагаю, он сошёл с ума.
Suppose Martian scientists came to Earth. Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю.
And suppose one of you is Flambeau. И предположим, что один из вас - Фламбо.
Suppose that cell A1 contains 823.7825. Предположим, что ячейка A1 содержит число 823,7825.
Suppose he didn't hit the target. Предположим, что он не попал в цель.
I can only suppose you are overtired. Я могу лишь предположить, что вы слишком переутомились.
For example, suppose you delete a shipper. Предположим, вам нужно удалить поставщика.
Suppose our technologies for finding connectomes actually work. Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают.
But suppose my thumb hit the mag release. Но, предположим, что мой большой палец нажал на защелку магазина.
Suppose, once again, that you a minister in charge. Снова предположим, что Вы - ответственный министр.
Suppose that you specified a period of 14 days. Предположим, указан период в 14 дней.
Suppose that a fixed asset has the following characteristics. Предположим, что ОС обладает следующими характеристиками:
How shall we interpret "queerer than we can suppose?" Как нам интерпретировать фразу "страннее, чем мы в состоянии предположить"?
It is natural to suppose that it could not. Естественно предполагать, что она не сможет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!