Примеры употребления "supported language" в английском

<>
This table lists the supported language that codes you can use in custom NDRs. В приведенной таблице перечислены коды поддерживаемых языков, которые можно использовать в настраиваемых отчетах о недоставке.
When you select a supported language during setup of your new Xbox One console, an appropriate voice model will be enabled. Когда вы выберете поддерживаемый язык во время настройки новой консоли Xbox One, будет задействована соответствующая голосовая модель.
Supported Languages for Localization in Account Kit Поддерживаемые языки для локализации
For languages supported for localization, see Supported Languages. Список языков, для которых поддерживается локализация, см. в разделе Поддерживаемые языки.
The supported languages are packaged with the SDK. Языковые стандарты из этого списка поддерживаемых языков поставляются вместе с SDK.
See Specifying Supported Languages on how to do this. Подробнее об этом читайте в разделе Как указать поддерживаемые языки.
For the list of available languages, see Supported languages for NDRs. Список доступных языков см. в разделе Поддерживаемые языки для отчетов о недоставке.
The list of supported languages is documented in our documentation on localizing on Facebook. Список поддерживаемых языков см. в документации по локализации Facebook.
For a list of legal language and region values, see the list of supported languages. Обозначения языков и регионов см. в списке поддерживаемых языков.
For the list of available languages, see the Supported languages for NDRs section in this topic. Список доступных языков см. в этой статье, в разделе Поддерживаемые языки для отчетов о недоставке.
Ms. Walsh (Canada) supported the language suggested by the Secretariat in paragraph 19 of document A/CN.9/491 and agreed with the Secretariat's suggested deletion of paragraph (b) from that proposal, since once paragraphs 1 (b) and (c) were eliminated from article 24, retaining it seemed to complicate matters without adding much value. Г-жа Уолш (Канада) поддерживает формули-ровку, предлагаемую Секретариатом в пункте 19 документа A/CN.9/491, и выражает согласие с пред-ложением Секретариата исключить из него пункт (b), поскольку в связи с исключением пунктов 1 (b) и (с) из статьи 24 его сохранение мало что даст, но может лишь запутать этот вопрос.
Verify that Voice Mail Preview is supported in the language you want to use. Убедитесь в том, что необходимый язык поддерживает функцию прослушивания голосовой почты.
In addition, one team site is situated in the area, which is supported by six Language Assistants (national General Service staff) and two Office Assistants (national General Service staff). Кроме того, в данном районе расположен один опорный пост, поддержку которому оказывают шесть помощников по лингвистическому обслуживанию (национальный персонал категории общего обслуживания) и два канцелярских работника (национальный персонал категории общего обслуживания).
In the sub-office in Wau, human rights activities are carried out by six Human Rights Officers supported by two Language Assistants (national General Service staff), one Office Assistant (national General Service staff) and two Drivers (national General Service staff). В подотделении в Вау деятельностью по правам человека занимаются шесть сотрудников по правам человека, помощь которым оказывают два помощника по лингвистическим вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания), один канцелярский помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и два водителя (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
In addition, one team site is situated in the area, which is supported by two Language Assistants (national General Service staff), two Office Assistants (national General Service staff) and one Driver (national General Service staff). Кроме того, в данном районе расположен один опорный пост, поддержку которому оказывают два помощника по лингвистическому обслуживанию (национальный персонал категории общего обслуживания), два канцелярских работника (национальный персонал категории общего обслуживания) и один водитель (национальный персонал категории общего обслуживания).
In addition, three team sites are situated in the area, which are supported by six Language Assistants (national General Service staff) and four Office Assistants (national General Service staff). Кроме того, в данном районе расположены три опорных поста, поддержку которым оказывают шесть помощников по лингвистическому обслуживанию (национальный персонал категории общего обслуживания) и четыре канцелярских работника (национальный персонал категории общего обслуживания).
If you have Kinect, and the command is supported in your language, you can turn on the console with your voice. При наличии сенсора Kinect и поддержки команды на вашем языке вы можете включить консоль с помощью голоса.
The Department will continue to ensure that public school programming is culturally sensitive and that specific curricula and services are supported, such as language courses and awareness events. Департамент по-прежнему будет обеспечивать учет культурных особенностей в программах государственных школ и оказывать поддержку специальным учебным планам и услугам, в частности обучению на языковых курсах и проведению мероприятий по повышению информированности.
In addition, three team sites are situated in the area, which are supported by eight Language Assistants (national General Service staff) and three Office Assistants (national General Service staff). Кроме того, в данном районе расположены три опорных поста, поддержку которым оказывают восемь помощников по лингвистическому обслуживанию (национальный персонал категории общего обслуживания) и три канцелярских работника (национальный персонал категории общего обслуживания).
Some delegations supported the flexible non-definitive language in paragraph 1 as well as the inclusion of all relevant aquifer States in the negotiation and conclusion of arrangements. Одни делегации поддержали гибкую неисчерпывающую формулировку пункта 1, а также привлечение всех соответствующих государств водоносного горизонта к переговорам и заключению договоренностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!